Я лечу - Валерия
С переводом

Я лечу - Валерия

  • Альбом: Нежность моя

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Я лечу , виконавця - Валерия з перекладом

Текст пісні Я лечу "

Оригінальний текст із перекладом

Я лечу

Валерия

Оригинальный текст

В мире легко и бесcмысленно солнцем, повисшим над Свиблово, где-то ругается

дождь с грозой.

С ветром, с опавшими листьями — осень уходит, как истина, вон там,

светлою полосой.

Припев:

В никуда, в никуда так до самого донышка за собой, за собой зажигая мосты

Я лечу, словно белое-белое пёрышко на двух крылышках у судьбы.

Я лечу, словно белое-белое пёрышко на двух крылышках у судьбы.

В мире, крутом и стремительном, туча повисла над Митино, вот-вот отчаянно

грянет гром.

Ливнем, сверкающим молнией, сердце тревогой наполнится, будто падаем мы вдвоём.

Припев:

В никуда, в никуда так до самого донышка за собой, за собой зажигая мосты

Я лечу, словно белое-белое пёрышко на двух крылышках у судьбы.

Я лечу, словно белое-белое пёрышко на двух крылышках у судьбы.

Вечер, в ночь увлекаемый, месяц повис умиляемо, свечи, сидим за одним столом.

С ветром, с опавшими листьями осень приходит, как истина вон там,

там за моим окном.

Припев:

В никуда, в никуда так до самого донышка за собой, за собой зажигая мосты

Я лечу, словно белое-белое пёрышко на двух крылышках у судьбы.

Я лечу, словно белое-белое пёрышко на двух крылышках у судьбы.

Перевод песни

У світі легко і безглуздо сонцем, що повисло над Свіблово, десь лається

дощ із грозою.

З вітром, із опалим листям — осінь йде, як істина, он там,

світлою смугою.

Приспів:

В нікуди, в нікуди так до самого денця за собою, за собою запалюючи мости

Я лікую, ніби біле-біле пір'ячко на двох крилцях у долі.

Я лікую, ніби біле-біле пір'ячко на двох крилцях у долі.

У світі, крутому і стрімкому, хмара повисла над Мітіно, ось-ось відчайдушно

гримне грім.

Зливою, що виблискує блискавкою, серце тривогою наповниться, ніби падаємо ми вдвох.

Приспів:

В нікуди, в нікуди так до самого денця за собою, за собою запалюючи мости

Я лікую, ніби біле-біле пір'ячко на двох крилцях у долі.

Я лікую, ніби біле-біле пір'ячко на двох крилцях у долі.

Вечір, вночі захоплюваний, місяць повис розчулено, свічки, сидимо за одним столом.

З вітром, з опалим листям осінь приходить, як істина он там,

там за моїм вікном.

Приспів:

В нікуди, в нікуди так до самого денця за собою, за собою запалюючи мости

Я лікую, ніби біле-біле пір'ячко на двох крилцях у долі.

Я лікую, ніби біле-біле пір'ячко на двох крилцях у долі.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди