Нижче наведено текст пісні Любовь и боль , виконавця - Валерия з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Валерия
Помнишь, однажды зал стал пустым, свет погас —
Это ты в первый раз отнял у меня музыку души.
А я, из тысяч лиц за столько лет и не нашла
Никого, кто б реки горькие из слёз моих осушил.
Нельзя!
Я звала любовью боль, а так нельзя!
Вновь не станет зола пламенем.
А я - отрекаюсь, отпускаю.
Бог - судья, я любила тебя.
Полон огромный зал.
Ну, что же ты прячешь взгляд!
Виновато время ли, что его никак не вернуть назад?
Тысячам этих лиц всю боль свою я раздам -
Если дороже душа моя, любовь моя их сердцам!
Нельзя!
Я звала любовью боль, а так нельзя!
Вновь не станет зола пламенем.
А я - отрекаюсь, отпускаю.
Бог - судья, я любила тебя.
Нельзя!
Я звала любовью боль, а так нельзя!
Нельзя!
Я звала любовью боль, а так нельзя!
Нельзя!
Я звала любовью боль, а так нельзя!
Я любила тебя.
Пам'ятаєш, одного разу зала стала порожньою, світло згасло.
Це ти вперше забрав у мене музику душі.
А я з тисяч осіб за стільки років і не знайшла
Нікого, хто б гіркі річки зі сліз моїх осушив.
Не можна!
Я кликала любов'ю біль, а так не можна!
Знову не стане зла полум'ям.
А я – зрікаюся, відпускаю.
Бог – суддя, я любила тебе.
Повна величезна зала.
Що ж ти ховаєш погляд!
Чи винний час, що його не повернути назад?
Тисячам цих осіб увесь біль свій я роздам -
Якщо дорожча душа моя, то любов моя їхнім серцям!
Не можна!
Я кликала любов'ю біль, а так не можна!
Знову не стане зла полум'ям.
А я – зрікаюся, відпускаю.
Бог – суддя, я любила тебе.
Не можна!
Я кликала любов'ю біль, а так не можна!
Не можна!
Я кликала любов'ю біль, а так не можна!
Не можна!
Я кликала любов'ю біль, а так не можна!
Я любила тебе.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди