Сказки - Ва-Банкъ, Глеб Самойлов
С переводом

Сказки - Ва-Банкъ, Глеб Самойлов

  • Альбом: Акустика. 20-я зима без электричества

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:52

Нижче наведено текст пісні Сказки , виконавця - Ва-Банкъ, Глеб Самойлов з перекладом

Текст пісні Сказки "

Оригінальний текст із перекладом

Сказки

Ва-Банкъ, Глеб Самойлов

Оригинальный текст

Жарко … В душу лезут разные мыслишки,

Штампы … Книжки перестали быть подарком,

Жалко … Что я подарю своей малышке,

Своей коротконожке,

Своей голубоглазке?

Сказки.

Душно … Мухи прыгают по стенам, их любовь колышется на брюшке,

Пусто … Что тебе смогу я дать, чтоб нам с тобою было интересно,

Гадко … Может брому нам по кружке выпить за любовь, моя малышка,

Моя коротконожка,

Моя голубоглазка?

Сказки.

Так писал великий Карл Маркс,

Надо чтоб костюмчик сидел,

Надо чтобы крысы в мозгах,

Надо чтоб мозги набекрень.

Так писал великий Карабас,

И это главное,

Это главное,

Это главное …

Душно … Мухи прыгают по стенам, их любовь колышется на брюшке,

Пусто … Что тебе смогу я дать, чтоб нам с тобою было интересно,

Гадко … Может брому нам по кружке выпить за любовь, моя малышка,

Моя коротконожка,

Моя голубоглазка?

Сказки…

Сказки…

Письма из Стамбула, гости из Шанхая,

Сказки.

Будем притворятся все мы из Китая,

Сказки.

Ползать по экрану, шляться на курорты,

Русские паяцы, все мы идиоты,

Сказки.

Сказки … Что бы сделать нам такого, чтобы сразу стало интересно,

Может развестись, да я боюсь, отрежут ногу понапрасну,

Может лучше не стараться, пусть все будет так, моя малышка,

Моя коротконожка,

Моя голубоглазка?

Сказки.

Сказки …

Жарко … В душу лезут разные мыслишки,

Штампы … Книжки перестали быть подарком,

Жалко …

Перевод песни

Жарко ... В душу лізуть різні думки,

Штампи… Книжки перестали бути подарунком,

Шкода… Що я подарю своїй дитині,

Своєї коротконіжці,

Своїй блакитноокій?

Казки.

Душно... Мухи стрибають по стінах, їх любов кохається на черевці,

Пусто … Що тобі зможу я дати, щоб нам з тобою було цікаво,

Бридко ... Може брому нам по кружку випити за любов, моє маля,

Моя коротконіжка,

Моя блакитноока?

Казки.

Так писав великий Карл Маркс,

Треба щоб костюмчик сидів,

Треба щоб щури в мозках,

Треба щоб мізки набакир.

Так писав великий Карабас,

І це головне,

Це головне,

Це головне …

Душно... Мухи стрибають по стінах, їх любов кохається на черевці,

Пусто … Що тобі зможу я дати, щоб нам з тобою було цікаво,

Бридко ... Може брому нам по кружку випити за любов, моє маля,

Моя коротконіжка,

Моя блакитноока?

Казки…

Казки…

Листи зі Стамбула, гості з Шанхаю,

Казки.

Будемо вдаватися всі ми з Китаю,

Казки.

Повзати по екрану, шлятися на курорти,

Російські паяци, всі ми ідіоти,

Казки.

Казки … Що зробити нам такого, щоб відразу стало цікаво,

Може розлучитися, так я боюся, відріжуть ногу даремно,

Може краще не намагатися, нехай все буде так, моя мала,

Моя коротконіжка,

Моя блакитноока?

Казки.

Казки.

Жарко ... В душу лізуть різні думки,

Штампи… Книжки перестали бути подарунком,

Жаль ...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди