Нижче наведено текст пісні Нечего дать , виконавця - uxknow з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
uxknow
Я спрячусь под маской поэта.
Заткнись и корми мое эго.
Сегодня, я здесь до молекул, просто открой свое тело.
Нет, стой, давай без ответов.
Да, позвонил на потеху.
Дай мне тепла, чтоб я не отъехал.
Какие нам звезды, какие планеты?
Моментом уставлюсь на пол.
Мне не согреться этой зимой
Даже с закрытым окном, даже с открытым вином.
Ведь валил одну за одной, как домино, навряд ли я вспомню имён
Или твое белье — оставь одного, оставь меня одного.
И как ты, б*ять, не поймёшь?
Мне тебе нечего дать,
Мне тебе нечего дать, мне тебе нечего дать, я пропал!
И как ты, б*ять, не поймёшь?
Мне тебе нечего дать,
Мне тебе нечего дать, мне тебе нечего дать, я пропал!
И как ты, б*ять, не поймёшь?
Мне тебе нечего дать,
Мне тебе нечего дать, мне тебе нечего дать, я пропал!
И как ты, б*ять, не поймёшь?
Мне тебе нечего дать,
Мне тебе нечего дать, мне тебе нечего дать, я пропал!
Общенье в конвертах,
Все пустые головы забиты ветром.
Убери ногти.
Не помни об этом.
Запей все коктейлем, покинь эту сцену.
В калейдосокпе ночей лучший друг — это тень.
Дешёвые чувства, как кола, портвейн.
Срок твоей жизни не больше недели.
Летаю один и я помню, что демон,
Живущий внутри вскроет все мои вены.
К черту диллемы, к черту диллемы —
У отношений кончается воздух.
Да, я серьёзно, кровью по дёснам.
Позвони мне, когда ад замерзнет;
Позвони мне, когда ад замерзнет.
И как ты, б*ять, не поймёшь?
Мне тебе нечего дать,
Мне тебе нечего дать, мне тебе нечего дать, я пропал!
И как ты, б*ять, не поймёшь?
Мне тебе нечего дать,
Мне тебе нечего дать, мне тебе нечего дать, я пропал!
И как ты, б*ять, не поймёшь?
Мне тебе нечего дать,
Мне тебе нечего дать, мне тебе нечего дать, я пропал!
И как ты, б*ять, не поймёшь?
Мне тебе нечего дать,
Мне тебе нечего дать, мне тебе нечего дать, я пропал!
Я сховаюся під маскою поета.
Заткнися і корми моє его.
Сьогодні, я тут до молекул, просто відкрий своє тіло.
Ні, стій, давай без відповідей.
Так, подзвонив на потіху.
Дай мені тепла, щоб я не від'їхав.
Які нам зірки, які планети?
Моментом дивлюся на підлогу.
Мені не зігрітися цієї зими
Навіть із закритим вікном, навіть із відкритим вином.
Адже валив одну за однією, як доміно, навряд чи я згадаю імен
Або твоя білизна — залиш одного, залиш мене одного.
І як ти, б'ять, не зрозумієш?
Мені нема чого дати,
Мені тобі нема чого дати, мені тобі нема чого дати, я пропав!
І як ти, б'ять, не зрозумієш?
Мені нема чого дати,
Мені тобі нема чого дати, мені тобі нема чого дати, я пропав!
І як ти, б'ять, не зрозумієш?
Мені нема чого дати,
Мені тобі нема чого дати, мені тобі нема чого дати, я пропав!
І як ти, б'ять, не зрозумієш?
Мені нема чого дати,
Мені тобі нема чого дати, мені тобі нема чого дати, я пропав!
Спілкування в конвертах,
Усі порожні голови забиті вітром.
Забери нігті.
Не пам'ятай про це.
Запий все коктейлем, покинь цю сцену.
У калійдосокпі ночей найкращий друг — це тінь.
Дешеві почуття, як кола, портвейн.
Термін твого життя не більше тижня.
Літаю один і я пам'ятаю, що демон,
Той, хто живе всередині, розкриє всі мої вени.
До риси дилеми, до риси дилеми
У відносин кінчається повітря.
Так, я серйозно, кров'ю по деснам.
Подзвони мені, коли пекло замерзне;
Подзвони мені, коли пекло замерзне.
І як ти, б'ять, не зрозумієш?
Мені нема чого дати,
Мені тобі нема чого дати, мені тобі нема чого дати, я пропав!
І як ти, б'ять, не зрозумієш?
Мені нема чого дати,
Мені тобі нема чого дати, мені тобі нема чого дати, я пропав!
І як ти, б'ять, не зрозумієш?
Мені нема чого дати,
Мені тобі нема чого дати, мені тобі нема чого дати, я пропав!
І як ти, б'ять, не зрозумієш?
Мені нема чого дати,
Мені тобі нема чого дати, мені тобі нема чого дати, я пропав!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди