Реконструкция рая - uxknow
С переводом

Реконструкция рая - uxknow

  • Альбом: Трудно быть Богом

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Реконструкция рая , виконавця - uxknow з перекладом

Текст пісні Реконструкция рая "

Оригінальний текст із перекладом

Реконструкция рая

uxknow

Оригинальный текст

Мои демоны уже в твоём раю,

И вот-вот кого-нибудь убьют.

Я играю с ними прямо на краю,

(прямо-прямо на краю)

Встречай меня, родной Ноктюрн.

Они устроят здесь теракт,

И мне не надо выбирать —

Один взрыв и всё в мечтах,

Но я предпочту лечь там:

Где расправим плечи подобно Атлантам,

Где против часовой стрелки и от катафалка.

И вот она карма, и вот она правда.

(голая правда)

Ангелы вряд ли летают так долго,

Им не покинуть аэропорты.

Хвалёная стабильность не прочнее капрона.

(нет-нет-нет)

Все твердят — я невменяем, я невменяем

Они верят, но в кого, не в меня ли

Покажи мне титры, Создатель,

Я впервые хочу знать все имена.

Выходя из лабиринта объятий,

Я впервые засыпаю на века.

Все крылья на вешалке, нет-нет, я не помешанный,

Просто я часто звонил, но меня тешат надеждами.

Эй, милая дама, потише, повежливей,

Вы способны изменить мир, но всё остаётся по-прежнему.

(всё остаётся по-прежнему)

Небо не ответим нам всем, плевать LTE, сигнал GSM,

Но что они скажут, когда моя вера уйдёт насовсем?

Я лезу наверх, лезу наверх!

Эй, смотри, я лезу наверх,

Минирую головной офис под гнётом ярких комет, конец.

Реконструкция рая, все мило пылают в огне.

Телефон больше не занят, ведь там никого нет.

Все твердят я невменяем, я невменяем.

Они верят, но в кого, не в меня ли?

Покажи мне титры, Создатель,

Я впервые хочу знать все имена.

Выходя из лабиринта объятий,

Я впервые засыпаю на века.

Перевод песни

Мої демони вже в твоєму раю,

І ось-ось когось уб'ють.

Я граю з ними прямо на краю,

(прямо-прямо на краю)

Зустрічай мене, рідний Ноктюрн.

Вони влаштують тут теракт,

І мені не треба вибирати —

Один вибух і все в мріях,

Але я вважаю за краще лягти там:

Де розправимо плечі подібно до Атлант,

Де проти годинникової стрілки і від катафалка.

І ось вона карма, і ось вона правда.

(Гола правда)

Ангели навряд чи літають так довго,

Їм не залишити аеропорти.

Хвалена стабільність неміцніша за капрон.

(ні ні ні)

Усі твердять — я неосудний, я неосудний

Вони вірять, але в кого, не в мені лі

Покажи мені титри, Творець,

Я вперше хочу знати всі імена.

Виходячи з лабіринту обіймів,

Я вперше засинаю на століття.

Всі крила на вішалці, ні-ні, я не схиблений,

Просто я часто дзвонив, але мене тішать надіями.

Гей, люба пані, тихіше, чемніше,

Ви здатні змінити світ, але все залишається як і раніше.

(Все залишається як і раніше)

Небо не відповімо нам усім, начхати LTE, сигнал GSM,

Але що вони скажуть, коли моя віра піде назовні?

Я лізу нагору, лізу нагору!

Гей, дивись, я лізу нагору,

Міную головний офіс під гнітом яскравих комет, кінець.

Реконструкція раю, все мило палають у вогні.

Телефон більше не зайнятий, адже там нікого немає.

Всі твердять я неосудним, я неосудним.

Вони вірять, але в кого, чи не мене?

Покажи мені титри, Творець,

Я вперше хочу знати всі імена.

Виходячи з лабіринту обіймів,

Я вперше засинаю на століття.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди