Луной - uxknow
С переводом

Луной - uxknow

  • Альбом: Экспонат

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Луной , виконавця - uxknow з перекладом

Текст пісні Луной "

Оригінальний текст із перекладом

Луной

uxknow

Оригинальный текст

Эти голоса в моей голове

Каждый из них норовит взять верх

Эти голоса в моей голове

Каждый из них только о тебе

Мой доктор сказал, что я нестабилен

И он чертовски прав!

Холодное сердце укутает иней, но я помню как

Бабочки порвали твой живот и врезаются в рёбра

Одно за одним

Все фразы «извини», пережёваны как детский орбит

И ни слова о любви

Мне не переспать мои проблемы

Как бы я этого не хотел (не хотел, не хотел)

Я выбежал на улицу и шёл вперёд

Шёл вперёд по темноте

И если нет фонарей, освети мне дорогу луной

Убереги от людей, моя тёмная

Тёмная ночь по пути домой, по пути домой

И если нет фонарей, освети мне дорогу луной

Убереги от людей, моя тёмная

Тёмная ночь по пути домой, по пути домой

В холодном городе, я на холодном кафеле

Надеюсь, что ты тоже сейчас одна

Я искал друзей, но находил предателей

Точнее в каждом из них я находил тебя

Жизнь, как череда событий

Где серые стены проедают в нас чёрные дыры

Ты пытаешься закрыть их

В объятиях города, баров и людей что могли бы

Алкоголь, заменит мне парфюм

Я дарю тебе три слова, значит больше не люблю

Закопай в земле или придай огню,

Но я всё равно вернусь в родной ноктюрн

Я ненавижу писать некрологи для таких как ты

Для такой любви

Я ненавижу писать некрологи,

Но так трудно быть Богом, ну же, пойми

И если нет фонарей, освети мне дорогу луной

Убереги от людей, моя тёмная

Тёмная ночь по пути домой, по пути домой

И если нет фонарей, освети мне дорогу луной

Убереги от людей, моя тёмная

Тёмная ночь по пути домой, по пути домой

Перевод песни

Ці голоси в моїй голові

Кожен із них норовить взяти гору

Ці голоси в моїй голові

Кожен із них тільки про тебе

Мій лікар сказав, що я нестабільний

І він біса правий!

Холодне серце укутає інею, але я пам'ятаю як

Метелики порвали твій живіт і врізаються в ребра

Одне за одним

Усі фрази «вибач», пережовані як дитячий орбіт.

І ні слова про любові

Мені не переспати мої проблеми

Як би я цього не хотів (не хотів, не хотів)

Я вибіг на вулицю і йшов вперед

Йшов уперед по темряві

І якщо немає ліхтарів, освітий мені дорогу місяцем

Убереги від людей, моя темна

Темна ніч по дорозі додому, по дорозі додому

І якщо немає ліхтарів, освітий мені дорогу місяцем

Убереги від людей, моя темна

Темна ніч по дорозі додому, по дорозі додому

У холодному місті, я на холодному кахлі

Сподіваюся, що ти теж зараз одна

Я шукав друзів, але знаходив зрадників

Точніше в кожному з них я знаходив тебе

Життя, як низка подій

Де сірі стіни проїдають у нас чорні дірки

Ти намагаєшся закрити їх

В обіймах міста, барів і людей що могли б

Алкоголь, замінить мені парфум

Я дарую тобі три слова, значить більше не люблю

Закопай у землі або додай вогню,

Але я все одно повернуся в рідний ноктюрн

Я ненавиджу писати некрологи для таких як ти

Для такого кохання

Я ненавиджу писати некрологи,

Але так важко бути Богом, ну, зрозумій

І якщо немає ліхтарів, освітий мені дорогу місяцем

Убереги від людей, моя темна

Темна ніч по дорозі додому, по дорозі додому

І якщо немає ліхтарів, освітий мені дорогу місяцем

Убереги від людей, моя темна

Темна ніч по дорозі додому, по дорозі додому

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди