Капли и камни - Утро в тебе
С переводом

Капли и камни - Утро в тебе

  • Альбом: Карл Маркс

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Капли и камни , виконавця - Утро в тебе з перекладом

Текст пісні Капли и камни "

Оригінальний текст із перекладом

Капли и камни

Утро в тебе

Оригинальный текст

Руины заводов, подъезды и фонари.

Чего стоит свобода, которой нет внутри?

Наши души сгорели, остались угли,

Слезы утри, глаза протри, посмотри –

Случится ровно то, что произойдет,

Когда идешь, иди только вперед,

Те, кто рядом – это и есть твой народ,

Нужда растет, горе гнёт.

Крепнет лёд,

Бетонные крыши уже не держат вес снега.

Серым волком стал человек для человека.

Жизнь – это зона, из которой нет побега,

Чужие смерти, чужие дети – никто не заметит.

Крепчает ветер!

Эоловы арфы поют только в бурю,

Культура смерти – это смерть русской культуры,

Родины нет, она давно утонула.

Свобода – это рабство, мы сами себя обманули!

О-о, о-о, о—

Из искры возгорится пламя.

О-о, о-о, о—

Пой эту песню вместе с нами.

О-о, о-о, о—

Падают капли, точатся камни,

Пусть рухнет все, что нас давило веками!

Свежей кровью пахнут американские гранты,

Один за другим расправляют плечи атланты,

Капитализм сжигает детей, убивает таланты,

На поле бранном в сапогах рваных лежат солдаты.

У денег нет цвета, вкуса и запаха,

И в Москве, и в Нью-Йорке в цене золотые запонки,

Слились воедино, взялись за руки

Владельцы замков против мирового зарева.

По локоть в крови руки у олигархов,

У всемирного Рима в каждой провинции есть легаты.

Соединенные Штаты Европы уже рисуют карты,

Готовят праздник, кроют скатерть, ждут подарки.

Все умирают, но кто-то умрет первым,

Ровно в полночь вылетает сова Минервы,

Высоки ставки, на пределе нервы,

Даже в смерти, равенство – это химера!

Перевод песни

Руїни заводів, під'їзди та ліхтарі.

Чого варта свобода, якої немає усередині?

Наші душі згоріли, залишилося вугілля,

Сльози утри, очі протри, подивися –

Станеться те, що станеться,

Коли йдеш, йди тільки вперед,

Ті, хто поруч - це і є твій народ,

Потреба росте, горе гніє.

Міцне лід,

Бетонні дахи вже не тримають вагу снігу.

Сірим вовком стала людина для людини.

Життя - це зона, з якої немає втечі,

Чужі смерті, чужі діти – ніхто не помітить.

Міцніє вітер!

Еолові арфи співають тільки в бурю,

Культура смерті – це смерть російської культури,

Батьківщини немає, вона давно втопилася.

Свобода – це рабство, ми самі обдурили себе!

О-о, о-о, о-

З іскри спалахне полум'я.

О-о, о-о, о-

Співай цю пісню разом із нами.

О-о, о-о, о-

Падають краплі, точать каміння,

Нехай упаде все, що нас давило століттями!

Свіжою кров'ю пахнуть американські гранти,

Один за одним розправляють плечі атланти,

Капіталізм спалює дітей, вбиває таланти,

На полі лайливому в чоботях рваних лежать солдати.

У грошей немає кольору, смаку та запаху,

І в Москві, і в Нью-Йорку в ціні золоті запонки,

Злилися докупи, взялися за руки

Власники замків проти світової заграви.

По лікоть у крові руки у олігархів,

Всесвітній Рим у кожній провінції має легати.

Сполучені Штати Європи вже малюють карти,

Готують свято, криють скатертину, чекають на подарунки.

Всі вмирають, але хтось помре першим,

Рівно опівночі вилітає сова Мінерви,

Високі ставки, межі нерви,

Навіть у смерті, рівність – це химера!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди