Дикие лебеди - UNREAL
С переводом

Дикие лебеди - UNREAL

  • Альбом: Демиурги сновидений

  • Год: 2018
  • Язык: Українська
  • Длительность: 4:25

Нижче наведено текст пісні Дикие лебеди , виконавця - UNREAL з перекладом

Текст пісні Дикие лебеди "

Оригінальний текст із перекладом

Дикие лебеди

UNREAL

Оригинальный текст

Элиза ждёт, летите к ней, одиннадцать диких лебедей

Сквозь ночь и день, сквозь свет и тень

Летите к ней, летите к ней!

Лучом зари пронзив восток на волны кровь пролил восход

Элиза ждёт, летите к ней

Любовь сильнее всех смертей!

Застыла времени река, растаял замок в облаках…

Колдунья имя назвала

Крапива руки беспощадно обожгла

Упали слёзы на алтарь, смолою чёрной стал янтарь

Сковал обет навек уста

На сердце камень, как могильная плита

Элиза ждёт, летите к ней, одиннадцать принцев-лебедей

Сквозь ночь и день, сквозь свет и тень

Летите к ней, летите к ней!

Лучом зари пронзив восток на волны кровь пролил восход

Элиза ждёт, летите к ней

Любовь сильнее всех смертей!

Ударит колокол в набат и стены церкви задрожат

На площадь люди поспешат

И от невесты принц стыдливо спрячет взгляд

Она не смотрит на него и всё кружит веретено

Узор судьбы сплетён давно…

Свой тяжкий труд она закончит всё равно!

Элиза ждёт, летите к ней, одиннадцать белых лебедей

Сквозь ночь и день, сквозь свет и тень

Летите к ней, летите к ней!

Лучом зари пронзив восток на волны кровь пролил восход

Элиза ждёт, летите к ней

Любовь сильнее всех смертей!

И грянул с неба гром, как приговор принцессе…

Лишь только свет коснётся скал и братья птицами вновь став

Рванутся ввысь, под облака — ночь перед казнью коротка…

Элиза ждёт, летите к ней, одиннадцать братьев-лебедей

Сквозь ночь и день, сквозь свет и тень

Летите к ней, летите к ней!

Лучом зари пронзив восток на волны кровь пролил восход

Элиза ждёт, летите к ней

Любовь сильнее всех смертей!

Перевод песни

Еліза чекає, летіть до неї, одинадцять диких лебедів

Крізь ніч і день, крізь світло та тінь

Летіть до неї, летіть до неї!

Променем зорі пронзивши схід на хвилі кров пролив схід

Еліза чекає, летіть до неї

Любов сильніша за всіх смертей!

Застигла часу річка, розтанув замок у хмарах.

Чаклунка ім'я назвала

Кропива руки нещадно обпекла

Впали сльози на вівтар, смолою чорною став бурштин

Скував обітницю навіки вуста

На серці камінь, як могильна плита

Еліза чекає, летіть до неї, одинадцять принців-лебедів

Крізь ніч і день, крізь світло та тінь

Летіть до неї, летіть до неї!

Променем зорі пронзивши схід на хвилі кров пролив схід

Еліза чекає, летіть до неї

Любов сильніша за всіх смертей!

Вдарить дзвін у набат і стіни церкви затремтять

На площу люди поспішають

І від нареченої принц сором'язливо сховає погляд

Вона не дивиться на  нього і все крутить веретено

Візерунок долі сплетений давно.

Свою тяжку працю вона закінчить все одно!

Еліза чекає, летіть до неї, одинадцять білих лебедів

Крізь ніч і день, крізь світло та тінь

Летіть до неї, летіть до неї!

Променем зорі пронзивши схід на хвилі кров пролив схід

Еліза чекає, летіть до неї

Любов сильніша за всіх смертей!

І загримів з неба грім, як вирок принцесі...

Щойно світло торкнеться скель і брати птахами знову ставши

Рвонуться вгору, під хмари — ніч перед стратою коротка.

Еліза чекає, летіть до неї, одинадцять братів-лебедів

Крізь ніч і день, крізь світло та тінь

Летіть до неї, летіть до неї!

Променем зорі пронзивши схід на хвилі кров пролив схід

Еліза чекає, летіть до неї

Любов сильніша за всіх смертей!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди