Problem - Tua, Kool Savas
С переводом

Problem - Tua, Kool Savas

  • Альбом: Grau

  • Год: 2009
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 4:20

Нижче наведено текст пісні Problem , виконавця - Tua, Kool Savas з перекладом

Текст пісні Problem "

Оригінальний текст із перекладом

Problem

Tua, Kool Savas

Оригинальный текст

Wir gehen durch Straßen deren Ziel wir nicht kennen

Schauen in Gewitterwolken, blicken zurück, sehen, uns’re Träume brennen

Wünschte, wir könnten jetzt nochmal umkehren und Entscheidungen neu treffen

Kleinigkeiten von damals, die sich heut' rächen

Zum Beispiel nur ein falsches Wort zu 'nem unpassenden Moment

Das 'ne Lawine lostritt und dein restliches Leben lenkt

Dinge, die sich nicht mehr ändern lassen, nicht mit einem «Tut mir leid.»

Der Frust daraus wird dann zu Hass und dann von uns ein Teil

Und fängt an uns zu fressen, lenkt dann unsere Interessen

Wir wollen raus aus uns’rer Haut, wie Wasserdampf aus’m Kessel

Doch finden den Weg nicht, schau’n in den Spiegel voll Ekel

Fragen uns: «Is' das alles gewesen, is' das mein Leben?»

Wir wissen’s nicht, denn außer Leere is' da nix

Nur Einsamkeit und Finsternis, gibt es kein Licht für mich, nur ein bisschen

zumindestens

Ein Streichholz wär' genug hier im Dunkeln

Du willst nach oben, dann schau nich' mehr nach unten

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, ganz souverän

Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, ganz souverän

Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem

Ich wünschte mir, diese Stadt wär' nich' so ekelhaft voller Leben und so

Unperfekt, ich vermeide jede Begegnung

Ich will Sterilität, Logik, Ordnung und Durchschaubarkeit

Mein Kopf is ein KZ-Experiment nach Traurigkeit

Ich bin Maurermeister, komm' mir nich' zu nah

Natürlich dann bin ich auch da für dich, während dein Traum versteinert

Ich komm ja auch nich' weiter, als an meine Grenzen

Ich steck' im kleinen Denken von uns noch kleineren Menschen

Ich denk' und ich denk', spreng' meine Existenz zu Staub

Sag jetz' alles, was du willst, denn ich bin taub

Ich trampel' 'ne Runde rum auf Allem, woran ich glaub'

Die anderen auch, bis sich das Ganze verwandelt in Rauch

Herzlichen Glückwunsch zum Ende der Welt!

Ich fühl' mich wie wenn’s dir gut geht, dann fick' du dich selbst!

Ich schreib' einen grauen Liebesbrief an dieses Leben

Und dreh' mich um, um zu sehen, ob sich jemand dreht, um mich zu sehen

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, ganz souverän

Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, (Alles) alles wird gut

Alles (Alles) super, ganz souverän

Nur ich bin ein verdammtes (Verdammtes) Problem

Перевод песни

Ми йдемо вулицями, призначення яких ми не знаємо

Подивіться в грозові хмари, озирніться назад, побачите, як горять наші мрії

Хотілося б, щоб ми могли повернутися і прийняти нові рішення зараз

Дрібниці того часу, які мстять сьогодні

Наприклад, лише одне невірне слово в невідповідний момент

Це запускає лавину і спрямовує решту вашого життя

Речі, які неможливо змінити, не за допомогою «вибачте».

Розчарування від цього потім стає ненавистю, а потім частиною нас

І починає нас їсти, потім направляє наші інтереси

Ми хочемо вибратися зі своєї шкіри, як пара з чайника

Але не можу знайти дорогу, дивіться в дзеркало, повне огиди

Запитайте себе: «Це все, це моє життя?»

Ми не знаємо, бо там немає нічого, крім порожнечі

Лише самотність і темрява, для мене немає світла, трохи

принаймні

Тут у темряві було б достатньо сірника

Хочеш піднятися, то більше не дивись вниз

Все (все) чудово, (все) все буде добре

Все (все) чудово, (все) все буде добре

Все (все) чудово, дуже суверенно

Тільки я біса (проклята) проблема

Все (все) чудово, (все) все буде добре

Все (все) чудово, (все) все буде добре

Все (все) чудово, дуже суверенно

Тільки я біса (проклята) проблема

Я б хотів, щоб це місто не було таким огидно сповненим життям і всім

Недосконалий, я уникаю кожної зустрічі

Я хочу стерильності, логіки, порядку та прозорості

Моя голова — це експеримент концтабору для смутку

Я майстер-муляр, не підходь до мене

Звичайно, тоді я також поруч з тобою, поки твоя мрія скам’яніла

Я не можу вийти далі своїх меж

Я застряг у дрібному мисленні нас, навіть менших людей

Я думаю і думаю, розривати своє існування на порох

А тепер кажи все, що хочеш, бо я глухий

Я топчу все, у що вірю

Інші теж, поки все не перетвориться на дим

Вітаю з кінцем світу!

Я відчуваю, що якщо з тобою все добре, то бійся!

Я пишу сірого любовного листа до цього життя

І обернись, щоб побачити, чи не обернеться хтось, щоб побачити мене

Все (все) чудово, (все) все буде добре

Все (все) чудово, (все) все буде добре

Все (все) чудово, дуже суверенно

Тільки я біса (проклята) проблема

Все (все) чудово, (все) все буде добре

Все (все) чудово, (все) все буде добре

Все (все) чудово, дуже суверенно

Тільки я біса (проклята) проблема

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди