Rock&Roll - Trubetskoy
С переводом

Rock&Roll - Trubetskoy

  • Альбом: Magister Bibendi

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:46

Нижче наведено текст пісні Rock&Roll , виконавця - Trubetskoy з перекладом

Текст пісні Rock&Roll "

Оригінальний текст із перекладом

Rock&Roll

Trubetskoy

Оригинальный текст

Кто-то покидает сердцу милую Итаку;

Кто-то поднимает Терминаторов в атаку;

Кто-то открывает на Венере дискотеку;

Кто-то подбивает брата выставить аптеку.

Это мотивирует даунов к успеху;

Это вновь закладывает душу в ипотеку.

Все такие добрые, верят в силу разума!

Все немного сдвинуты — все по-разному…

Припев:

А мы, любим Рок-н-Ролл, кедами примочку в пол.

Млечный путь над головой, босиком по мостовой.

Пустой флэт, друзей, вино.

Тёмный зал — вдвоём в кино.

Дымной кухни сонный свет.

Молодость, где смерти нет!

Да, все ребята — Каи, все девчонки — Герды;

Мы на прочность проверяем у друг друга нервы.

Все такие умные, начитанны и развиты;

А сложить, никак не можем нашей жизни пазлы мы.

Вроде прост конструктор, а не собирается:

Вместо слова «вечность» — «жопа» получается!

Чтобы быть счастливыми, не нужны инструкции;

Припев:

А мы, любим Рок-н-Ролл, кедами примочку в пол.

Млечный путь над головой, босиком по мостовой.

Пустой флэт, друзей, вино.

Тёмный зал — вдвоём в кино.

Дымной кухни сонный свет.

Молодость, где смерти нет!

А мы, любим Рок-н-Ролл, кедами примочку в пол.

Млечный путь над головой, босиком по мостовой.

Пустой флэт, друзей, вино.

Тёмный зал — вдвоём в кино.

Дымной кухни сонный свет.

Молодость, где смерти нет!

Перевод песни

Хтось залишає серцю милу Ітаку;

Хтось піднімає Термінаторів в атаку;

Хтось відкриває на Венері дискотеку;

Хтось підбиває брата виставити аптеку.

Це мотивує даунів до успіху;

Це знову закладає душу в іпотеку.

Всі такі добрі, вірять у силу розуму!

Усі трохи зсунуті — все по-різному…

Приспів:

А ми, любимо Рок-н-Ролл, кедами примочку в підлогу.

Чумацький шлях над головою, босоніж по мостовій.

Порожній флет, друзів, вино.

Темний зал - удвох у кіно.

Димна кухня сонне світло.

Молодість, де смерті нема!

Так, всі хлопці — Каї, всі дівчата — Герди;

Ми на міцність перевіряємо в один одного нерви.

Всі такі розумні, начитані та розвинені;

А скласти, ніяк не можемо нашого життя пазли ми.

Начебто простий конструктор, а не збирається:

Замість слова «вічність» - «дупа» виходить!

Щоб бути щасливими, не потрібні інструкції;

Приспів:

А ми, любимо Рок-н-Ролл, кедами примочку в підлогу.

Чумацький шлях над головою, босоніж по мостовій.

Порожній флет, друзів, вино.

Темний зал - удвох у кіно.

Димна кухня сонне світло.

Молодість, де смерті нема!

А ми, любимо Рок-н-Ролл, кедами примочку в підлогу.

Чумацький шлях над головою, босоніж по мостовій.

Порожній флет, друзів, вино.

Темний зал - удвох у кіно.

Димна кухня сонне світло.

Молодість, де смерті нема!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди