В сетях одиночества - Tracktor Bowling
С переводом

В сетях одиночества - Tracktor Bowling

  • Альбом: Бесконечность

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні В сетях одиночества , виконавця - Tracktor Bowling з перекладом

Текст пісні В сетях одиночества "

Оригінальний текст із перекладом

В сетях одиночества

Tracktor Bowling

Оригинальный текст

Нет больше личных тайн,

Нет больше тайных троп.

Все мы теперь онлайн, —

Фастфуд в режиме нон-стоп.

Соцсети Web 2.0 в эпоху жадных глаз —

Быстрей, чем алкоголь порабощают нас.

Стартап или дедлайн, пелёнки или гроб

Все мы теперь онлайн — фастфуд в режиме нон-стоп!

А после нас, хоть потоп!

Забыт реальный мир, детьми заброшен двор.

Внутри своих квартир мы смотрим в монитор.

И пропадая в нём, как тысячи людей, я вижу день за днём

Мир в паутине сетей одиночества;

Вместо друзей — лишь сообщества!

Нет больше личных тайн,

Нет больше тайных троп.

Все мы теперь онлайн, —

Фастфуд в режиме нон-стоп.

Мир в паутине сетей одиночества;

Вместо друзей — лишь сообщества.

Зачатки первых идей как-то сблизить нас

В век социальных сетей превратились в фарс!

Три миллиарда в сетях одиночества,

Жизнь в новостях и сообществах.

Зачатки первых идей как-то сблизить нас,

В эру сетей превратились в фарс!

Нет больше личных тайн,

Нет больше тайных троп.

Все мы теперь онлайн, —

Фастфуд в режиме нон-стоп.

А после нас, хоть потоп!

Перевод песни

Немає більше особистих таємниць,

Немає більше таємних стежок.

Всі ми тепер онлайн, —

Фастфуд у режимі нон-стоп.

Соцмережі Web 2.0 в епоху жадібних очей —

Швидше, ніж алкоголь поневолюють нас.

Стартап або дедлайн, пелюшки або труна

Всі ми тепер онлайн — фастфуд у режимі нон-стоп!

А після нас, хоч потоп!

Забутий реальний світ, закинуто дітьми двір.

Всередині своїх квартир ми дивимося в монітор.

І пропадаючи в ньому, як тисячі людей, я бачу день за днем

Світ у павутинні мереж самотності;

Замість друзів — лише спільноти!

Немає більше особистих таємниць,

Немає більше таємних стежок.

Всі ми тепер онлайн, —

Фастфуд у режимі нон-стоп.

Світ у павутинні мереж самотності;

Замість друзів — лише спільноти.

Зачатки перших ідей якось зблизити нас

У вік соціальних мереж перетворилися на фарс!

Три мільярди в сетях самотності,

Життя в новинах та спільнотах.

Зачатки перших ідей якось зблизити нас,

В епоху мереж перетворилися на фарс!

Немає більше особистих таємниць,

Немає більше таємних стежок.

Всі ми тепер онлайн, —

Фастфуд у режимі нон-стоп.

А після нас, хоч потоп!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди