Нижче наведено текст пісні Игра , виконавця - Tracktor Bowling з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tracktor Bowling
Нарисую картину твоей души
И повешу ее на своих словах,
Нажимая на кнопки, забудем жизнь,
Подавляя тот искренний первый страх
Я и ты, ты и я стали словно немые куклы,
Я и ты, мы игра, мы играем без фальши, лишь
Я и ты — мы одни — ищем снова следы рассудка,
Но нет дороги обратно, нас больше не ждут…
Я скопирую жесты, построю взгляд,
Нашу хрупкую сущность я спрячу внутри,
Если все же сможешь открыть глаза…
Буду резать ладони, а ты смотри
Я и ты, ты и я стали словно немые куклы,
Я и ты, мы игра, мы играем без фальши, лишь
Я и ты — мы одни — ищем снова следы рассудка,
Но нет дороги обратно, нас больше не ждут…
Давай играть, как в первый и последний раз,
Как лабиринт, что вне твоих усталых глаз
И душит звук, теряем связь, мы все немы
Оставим лишь одни корявые шипы
От первых роз всех наших мыслей и идей
Последний раз и мы сотрем границы дней
Одна игра — по правилам или без них
Давай играть по правилам, как ты привык
Ведь ты привык?
Я и ты, ты и я стали словно немые куклы,
Я и ты, мы игра, мы играем без фальши, лишь
Я и ты — мы одни — ищем снова следы рассудка,
Но нет дороги обратно, нас больше не ждут…
Намалюю картину твоєї душі
І повішу її на своїх словах,
Натискаючи на кнопки, забудемо життя,
Пригнічуючи той щирий перший страх
Я і ти, ти і я стали ніби німі ляльки,
Я і ти, ми гра, ми граємо без фальші, лише
Я и ти — ми одні — шукаємо знову сліди розуму,
Але немає дороги назад, нас більше не чекають ...
Я скопіюю жести, побудую погляд,
Нашу тендітну сутність я сховаю всередині,
Якщо все-таки зможеш розплющити очі…
Різатиму долоні, а ти дивися
Я і ти, ти і я стали ніби німі ляльки,
Я і ти, ми гра, ми граємо без фальші, лише
Я и ти — ми одні — шукаємо знову сліди розуму,
Але немає дороги назад, нас більше не чекають ...
Давай грати, як в перший і останній раз,
Як лабіринт, що поза твоїми втомленими очима
І душить звук, втрачаємо зв'язок, ми все німи
Залишимо лише одні кострубаті шипи
Від перших троянд усіх наших думок та ідей
Останній раз і ми сотром межі днів
Одна гра — за правилами або без них
Давай грати за правилами, як ти звик
Ти ж звик?
Я і ти, ти і я стали ніби німі ляльки,
Я і ти, ми гра, ми граємо без фальші, лише
Я и ти — ми одні — шукаємо знову сліди розуму,
Але немає дороги назад, нас більше не чекають ...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди