L'oiseau et L'enfant (Uma Criança) - Tony Carreira, Lisa Angell
С переводом

L'oiseau et L'enfant (Uma Criança) - Tony Carreira, Lisa Angell

  • Альбом: Nos Fiançailles, France/Portugal

  • Год: 2014
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:09

Нижче наведено текст пісні L'oiseau et L'enfant (Uma Criança) , виконавця - Tony Carreira, Lisa Angell з перекладом

Текст пісні L'oiseau et L'enfant (Uma Criança) "

Оригінальний текст із перекладом

L'oiseau et L'enfant (Uma Criança)

Tony Carreira, Lisa Angell

Оригинальный текст

Uma criança com brilho nos olhos

Olha pr’ao ceu e sonha voar

P’ra ver do ceu como ela é no mundo

E ver bem alto o azul do mar

Oh le bateau dansant sur les vagues

Ivre de vie, d’amour et de vent

Belle la chanson naissante des vagues

Abandonnée au sable blanc

Blanc l’innocent, le sang du poète

Qui en chantant invente l’amour

Pour que la vie s’habille de fête

Et que la nuit se change en jour

Jour d’une vie ou l’aube se lève

Pour éveiller la ville aux yeux lourds

Pour les matins éfeuillants les rêves

Pour nous donner ce monde amour

Refrain:

L’amour c’est toi, l’amour c’est moi

L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi

Moi je ne suis qu’une fille de l’ombre

Qui voit briller l'étoile du soir

Toi mon étoile qui tire sur ma ronde

Viens allumer mon soleil noir

Toi la misère, les hommes et la guerre

Qui croient tenir les rennes du temps

Pays d’amour n’a pas de frontières

Pour ceux qui ont un cœur d’enfant

Comme un enfant aux yeux de lumière

Qui voit passer au loin les oiseaux

Comme l’oiseau bleu survolant la terre

Nous trouveront ce monde amour

Refrain:

L’amour c’est toi, l’amour c’est moi

L’oiseau c’est toi, l’enfant c’est moi

Перевод песни

Uma criança com brilho nos olhos

Olha pr'ao ceu e sonha voar

P’ra ver do ceu como ela é no mundo

Ever bem alto o azul do mar

О, човен танцює на хвилях

П'яний життям, любов'ю і вітром

Прекрасна пісня хвиль

Покинутий у білому піску

Біла невинна, кров поета

Хто співом вигадує любов

Щоб життя наряджалось у свято

І нехай ніч перетвориться на день

День у житті, коли сходить світанок

Щоб розбудити місто з важкими очима

За ранок пекучих снів

Щоб подарувати нам цей світ любов

Приспів:

Любов - це ти, любов - це я

Птах - це ти, дитина - це я

Я, я просто дівчина-тінь

Хто бачить, як сяє вечірня зірка

Ти моя зірка стріляєш мій раунд

Засвіти моє чорне сонце

Вам біда, чоловіки і війна

Які думають, що вони тримають кермо часу

Земля кохання не має кордонів

Для тих, у кого дитяче серце

Як дитина зі світлими очима

Хто бачить, як птахи пролітають вдалині

Як синій птах, що летить над землею

Ми знайдемо це світове кохання

Приспів:

Любов - це ти, любов - це я

Птах - це ти, дитина - це я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди