Marie - Tomas Klus

Marie - Tomas Klus

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 2:47

Нижче наведено текст пісні Marie , виконавця - Tomas Klus з перекладом

Текст пісні Marie "

Оригінальний текст із перекладом

Marie

Tomas Klus

Оригінальний текст

Je den.

Tak pojď Marie ven

Budeme žít.

A házet šutry do oken

Je dva.

Necháme doma trucovat

Když nechtějí - nemusí.

Nebudem se vnucovat

Jémine.

Všechno zlý jednou pomine

Tak Marie.

Co ti je?

Všemocné.

Jsou loutkařovi prsty

Ať jsou tenký nebo tlustý.

Občas přetrhají nit

A to pak jít.

A nemít nad sebou svý jistý

Pořád s tváří optimisty.

Listy v žití obracet

Je to jed.

Mazat si kolem huby med

A neslyšet.

Jak se ti bortí svět

Marie.

Kdo přežívá nežije.

Tak ádijé

Marie.

Už zase máš (k)tulení sklony

Jako loni.

Slyším kostelní zvony znít

A to mě zabije.

A to mě zabije

A to mě zabije.

Jistojistě

REF

Já mám Marie rád.

Když má moje bytí spád

Býti věčně na cestách.

A kránu spícím plícím

Život vdechovat.

Nechtěj mě milovat

Nechtěj mě milovat.

Nechtěj mě milovat

Já mám Marie rád.

Když má moje bytí spád

Býti věčně na cestách.

A kránu spícím plícím

Život vdechovat

Copak nemůže být.

Mezi ženou a mužem

Přátelství - kde není nikdo nic dlužen.

Prostě

Jen prosté.

Spříznění duší

Aniž by kdokoli.

Cokoli tušil

REF

Переклад пісні

один.

Так давай, Мері

Ми будемо жити.

І кидай щебінь у вікна

Це два.

Ми дозволили йому сумувати вдома

Якщо не хочуть - не повинні.

Не буду змушувати себе

Джемін

Все погане колись піде

Отже, Марі.

Що з тобою?

Всемогутній.

Це пальці ляльковода

Тонкі вони чи товсті.

Іноді обривають нитку

А потім іди.

І не мати впевненого над собою

Все ще з обличчям оптиміста.

Листя в живу чергу

Це отрута.

Змастіть медом навколо рота

І не чути.

Як світ руйнується

Марі.

Хто виживає, той не живе.

Це воно

Марі.

У вас знову є нахили до тюленів

Як минулого року.

Я чую, як дзвонять церковні дзвони

І це мене вб’є.

І це мене вб’є

І це мене вб’є.

Звичайно

РЕФ

Мені подобається Мері.

Коли моя істота має градієнт

Щоб назавжди бути в дорозі.

І сплячий легеневий журавель

Вдихніть життя.

Не люби мене

Не люби мене.

Не люби мене

Мені подобається Мері.

Коли моя істота має градієнт

Щоб назавжди бути в дорозі.

І сплячий легеневий журавель

Вдихніть життя

Не може бути.

Між жінкою і чоловіком

Дружба - де нікому нічого не винен.

Просто

Просто просто.

Сполучення душ

Без нікого.

Що б він не знав

РЕФ

Інші пісні виконавця:

3

Vločka

Tomas Klus, Janáčkova filharmonie Ostrava, Cílová skupina • 2019

4

Markétce

Tomas Klus, Janáčkova filharmonie Ostrava, Cílová skupina • 2019

6

Navěky

Tomas Klus, Janáčkova filharmonie Ostrava, Cílová skupina • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди