Až... - Tomas Klus
С переводом

Až... - Tomas Klus

  • Альбом: Živ Je

  • Год: 2017
  • Язык: Чеська
  • Длительность: 4:12

Нижче наведено текст пісні Až... , виконавця - Tomas Klus з перекладом

Текст пісні Až... "

Оригінальний текст із перекладом

Až...

Tomas Klus

Оригинальный текст

Až rozpustím dým a k tomu skončí další den,

tak půjdem

oba domů za tím svým

štěstím.

Jsem kolemjdoucím z davu,

součást osudu

a budu

tebou znovu oslněn.

Až rozpustíš si vlasy,

zítřek bude tmou,

asi.

Jednou je budu česat já.

Jsou plný krásy.

Otevřu okno,

aby všechno bylo blíž,

tady.

Vždyť víš.

Zatím mi nikdo nevěří

mý vzdušný zámky u dveří.

Jen ty jsi na oko smutná.

A co mám dělat,

když jsme tři?

Ty jsi ta, co s láskou nešetří.

Ty jsi ta na oko smutná.

Láhev vína dohasíná

a ty jsi

zas tak jiná.

Jsi moje, vím to jenom já.

Jsi srdcevrah mých snění.

Na stěnách fotky mění

slzy v hrách.

Zatím mi nikdo nevěří

mý vzdušný zámky u dveří.

Jen ty jsi na oko smutná.

A co mám dělat,

když jsme tři?

Ty jsi ta, co s láskou nešetří.

Ty jsi ta na oko smutná.

Jsme dva různý světy,

dvě míjející se planety,

jsme dvě kosmický lodě.

Starý fráze v křoví,

poví ti je on,

tvůj přítel,

plyšový seladón.

Zatím mi nikdo nevěří

mý vzdušný zámky u dveří.

Jen ty jsi na oko smutná.

A co mám dělat,

když jsme tři?

Ty jsi ta, co s láskou nešetří.

Ty jsi ta na oko smutná.

Перевод песни

Коли я розтоплю дим і наступний день закінчиться,

тож ходімо

обидва вдома за своїми

щастя.

Я перехожий у натовпі,

частина долі

і я буду

знову засліплений тобою.

Коли ти розпустиш волосся,

завтра буде темно,

про.

Я колись їх розчісу.

Вони сповнені краси.

Я відчиню вікно

щоб все було ближче

тут.

Ти знаєш.

Мені ще ніхто не вірить

мої повітряні дверні замки.

Тільки тобі сумно на око.

І що мені робити,

коли нам буде троє?

Ти той, хто не шкодує з любов'ю.

Тобі сумно на очах.

Пляшка вина гасне

і ви

такі різні.

Ти мій, знаю тільки я.

Ти серце моєї мрії.

На стінах змінюються фотографії

сльози в іграх.

Мені ще ніхто не вірить

мої повітряні дверні замки.

Тільки тобі сумно на око.

І що мені робити,

коли нам буде троє?

Ти той, хто не шкодує з любов'ю.

Тобі сумно на очах.

Ми два різні світи,

дві проходять планети,

ми два космічні кораблі.

Стара фраза в кущах,

він тобі скаже

твій друг,

плюшевий сезон.

Мені ще ніхто не вірить

мої повітряні дверні замки.

Тільки тобі сумно на око.

І що мені робити,

коли нам буде троє?

Ти той, хто не шкодує з любов'ю.

Тобі сумно на очах.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди