Dopis - Tomas Klus

Dopis - Tomas Klus

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Dopis , виконавця - Tomas Klus з перекладом

Текст пісні Dopis "

Оригінальний текст із перекладом

Dopis

Tomas Klus

Оригінальний текст

Píšu Ti protože mě trápí spousta věcí

Nejen prázdný cesty domů

A to věčný přemejšlení k tomu

Trápí mě pět ranních probuzení v týdnu

A to pořád není všechno

Trápí mě že mě lidi nechápou

A že se držejí

Svejch kolejí a kolem

Jako by nic a kolem jako by nic

Jenom prochází se

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy nedopadnout špatně

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy neskončit na dně

Píšu to Tobě

Ty snad tušíš oč tu běží

Proč na vyhlídkový věži

Stojím s rozumem v koncích

S životem na startovní čáře

Kolem ty nechápavý tváře

Píšu Ti protože mi schází Tvoje síla

A Tvý pastelový oči

Mám trochu strach že svět se rychle točí

No a že když neseskočím

A nezlámu si kosti

Jako bych tu nebyl

Debil

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy nedopadnout špatně

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy neskončit na dně

Píšu Ti o tom že mě děsí tisíc věcí

Jako pocit ježka v kleci

Jako promiň mi ten výraz

Byl jsem pod vobraz

Ale zůstaňme přátelé

Vždyť se nic nezměnilo

Jsem hadr na podlahu

Jsem pára nad kotlem

Mám jenom marnou snahu

A jeden velkej sen

Ale nic převratnýho není ve mně

Není ve mně ukrytýho

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy nedopadnout špatně

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy neskončit na dně

Je první květen

A v parku tolik lásky

Voní to létem

A sluncem

A spoustou hezkejch okamžiků.

Utíkám před Tebou na tramvaj

Pro obálku známku

Schránku a černej čaj

To aby lépe se mi přemýšlelo

To abych věděl co psát

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy nedopadnout špatně

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy neskončit na dně

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy nedopadnout špatně

Dvě lodě na vodě

Dvě ryby pod hladinou

Při svý cestě za vidinou

Snad dobrý lidi nezahynou

Mám jenom jediný přání

Nikdy neskončit na dně

Переклад пісні

Пишу тобі, бо багато чого мене турбує

Не просто порожні поїздки додому

І це вічне споглядання

Я страждаю від п’яти ранкових пробуджень на тиждень

І це ще не все

Мене бентежить, що люди мене не розуміють

І щоб вони прилипли

Їхні сліди і навколо

Як ніщо, а навколо як ніщо

Він просто ходить

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не помиляйтеся

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не опиняйтеся на дні

Я пишу це для вас

Ви знаєте, що тут відбувається?

Чому оглядова вежа

Я стою розумом на кінцях

З життям на стартовій лінії

Навколо тих спантеличених облич

Пишу тобі, бо мені не вистачає твоїх сил

І твої пастельні очі

Мене трохи хвилює, що світ швидко обертається

І це якщо я не стрибну

І кісток я не поламаю

Ніби мене тут немає

Ти ідіот

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не помиляйтеся

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не опиняйтеся на дні

Я пишу тобі, що мене лякають тисячі речей

Як відчуття їжака в клітці

Вибачте мені за такий вираз

Я був під картинкою

Але давайте залишимося друзями

Адже нічого не змінилося

Я ганчірка на підлозі

Я пара над котлом

Я просто марно намагаюся

І одна велика мрія

Але в мені немає нічого революційного

Він не схований у мені

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не помиляйтеся

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не опиняйтеся на дні

Це перше травня

І стільки любові в парку

Пахне літом

І сонце

І багато приємних моментів.

Я біжу перед тобою в трамваї

Марка для конверта

Буфер обміну і чорний чай

Щоб я думав краще

Щоб я знаю, що писати

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не помиляйтеся

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не опиняйтеся на дні

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не помиляйтеся

Два човни на воді

Дві риби під поверхнею

На шляху до видіння

Може, добрі люди не помруть

У мене тільки одне бажання

Ніколи не опиняйтеся на дні

Інші пісні виконавця:

3

Vločka

Tomas Klus, Janáčkova filharmonie Ostrava, Cílová skupina • 2019

4

Markétce

Tomas Klus, Janáčkova filharmonie Ostrava, Cílová skupina • 2019

6

Navěky

Tomas Klus, Janáčkova filharmonie Ostrava, Cílová skupina • 2019

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди