
Нижче наведено текст пісні No Future Part I , виконавця - Titus Andronicus з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Titus Andronicus
Just give me a suitcase and I’ll promise to not look back
Just point me, point me towards the railroad track
I’ve been staring at the gates, but I’ve never found a crack
So I’m just looking up, saying, «Deliver me a heart attack.»
If you’re weary, I don’t mind sharing the load
Just keep me some company on the road
All I’ve got is a bottle that I ought to leave alone
But it’s the only thing that I can call my own
So I’m saying goodbye, and no, I won’t forget to write
It’s just been too long racing towards a yellow light
And I know that I say this every night
But I don’t think I’ve ever been so tired of life
And if things should not get better, will you wait for me to change
Or will I see you waving goodbye from the window of an aeroplane?
If I told you it was hopeless, would you try to understand
Or will you leave me for a palm tree and its shadows on the sand?
Because I’ve been waiting all year for the temperature to drop
But now I’ve got a fever and I don’t know how to make it stop
There’s still one shoe that hasn’t dropped yet
It’s hanging on by an aglet
This world seems like a nice place to visit
But I don’t want to live in it
There is not a doctor that can diagnose me
I am dying slowly from Patrick Stickles Disease
There is not a medication that can cure what’s ailing me
The only treatment they offer is to hang me from a tree
Life’s been a long, sick game of «Would You Rather»
So now I’m going to medical school — as a cadaver
Now if I could say only one thing with the whole world listening, it would be
«Leave me the fuck alone
Or welcome to the Terrordome.»
Good-times
Good-times are here again
God sent me a vision of the future
Просто дайте мені валізу, і я пообіцяю не оглядатися
Просто вкажіть мені, наведіть мене на залізничну колію
Я дивився на ворота, але так і не знайшов щілини
Тому я просто дивлюся вгору й кажу: «Доставте мені серцевий напад».
Якщо ви втомилися, я не проти розділити навантаження
Просто складіть мені компанію в дорозі
Все, що у мене є, — пляшка, яку я му залишити в спокої
Але це єдине, що я можу назвати своїм
Тож я прощаюся, і ні, я не забуду написати
Просто надто довго біг до жовтого вогню
І я знаю, що говорю це щовечора
Але я не думаю, що коли-небудь так втомився від життя
І якщо ситуація не покращиться, ви дочекаєтеся, поки я зміниться
Або я побачу, як ти махаєш на прощання з вікна літака?
Якби я скажу вам, що це безнадійно, ви б спробували зрозуміти
Або залишиш мене заради пальми та її тіней на піску?
Тому що я цілий рік чекав, коли температура знизиться
Але зараз у мене піднялася температура, і я не знаю, як її зупинити
Є ще одне взуття, яке ще не впало
Він тримається за аґлетом
Цей світ здається гарним місцем для відвідування
Але я не хочу жити в ньому
Немає лікаря, який міг би поставити мені діагноз
Я повільно вмираю від хвороби Патріка Стікла
Немає ліків, які могли б вилікувати те, що мене болить
Єдине лікування, яке вони пропонують, — повісити мене на дерева
Життя було довгою, нудотною грою «Would You Rather»
Тож тепер я йду в медичну школу — як труп
Тепер, якби я міг сказати лише одну річ, коли б увесь світ слухав, це було б
«Залиште мене в спокої
Або ласкаво просимо в Терордом».
Хороші часи
Гарні часи знову тут
Бог послав мені бачення майбутнього
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди