Theme from ''Cheers'' - Titus Andronicus
С переводом

Theme from ''Cheers'' - Titus Andronicus

Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
302010

Нижче наведено текст пісні Theme from ''Cheers'' , виконавця - Titus Andronicus з перекладом

Текст пісні Theme from ''Cheers'' "

Оригінальний текст із перекладом

Theme from ''Cheers''

Titus Andronicus

Оригинальный текст

I’m sorry, Mama, but I’ve been drinking again

Me and the old man got us a head start on the weekend

And rest assured, tonight I’m going to be in Kevin’s basement with all my

friends

Provided we can get, get our lazy asses down to Bottle King by ten

And the walk home is going to be a real shit show

I’ll be picking up half-smoked cigarette butts all up and down Rock Road

And then to throw up in the warm glow of the traffic light

But I’m gonna put the devil inside to sleep if it takes all night

So let’s get fucked up, and let’s pretend we’re all okay

And if you’ve got something that you can’t live with

Save it for another day, all right?

Save it for another day

I’m sorry, Mama, but expect a call from the neighbors tonight

All of my asshole buddies are coming over and they’re feeling a little too all

right

I’m sick and tired of everyone in this town being so goddamn uptight

But don’t you worry, I’ll do all the talking when they turn on the flashing

lights

When I’m an old man, I can be the quiet type

And I can go without a moment of fun for the rest of my life

I can read a good book, and I can be in bed by ten

And I can get up early, go to work and come home, and start it all over again

But while we’re young, boys, everybody raise your glasses high

Singing, 'Here's to the good times, here’s to the home team

Kiss the good times goodbye, oh yeah

Kiss the good times goodbye.'

I need a timeout, I need an escape from reality

Or else I need eternal darkness and death, I need an exit strategy

Down in North Carolina, I could have been a productive member of society

But these New Jersey cigarettes and all they require have made a fucking junkie

out of me

So give me a Guinness, give me a Keystone Light

Give me a kegger on a Friday night

Give me anything but another year in exile

I need a whiskey, I need a whiskey right now

God knows how many times I’ve said this before

But I really don’t feel like doing this anymore

So hey, Andy, let’s turn into dirty old men

Close down the bar every night at the Glen Rock Inn

Talk about our grandkids as we stroke our grey bears

Funny we’re still doing carbombs after all of these years

And I know there are bicycles waiting to ride

But I could swear I heard voices from the other side, saying

'Wait until you see the whites of their eyes.'

And now that I’m older, I look back and say

'What the fuck was it for anyway?'

For those dreams are lying in the still of the grave —

What the fuck were they for anyway?

So let it be on a stretcher if I get carried away —

What the fuck was it for anyway?

Перевод песни

Вибач, мамо, але я знову пив

Я і старий підготували нам вихідні

І будьте впевнені, сьогодні ввечері я буду у підвалі Кевіна з усім своїм

друзів

За умови, що ми можемо дістатися, опустіть наші ліниві дупи до Bottle King до десятих

І прогулянка додому буде справжнім лайном

Я буду збирати напіввикурені недопалки вгору і вниз по Рок-роуд

А потім викинути у тепле сяйво світлофора

Але я покладу диявола всередину спати, якщо це займе цілу ніч

Тож давайте обдуримося і прикидамося, що з нами все добре

І якщо у вас є щось, з чим ви не можете жити

Збережіть на інший день, добре?

Збережіть на інший день

Вибач, мамо, але чекай дзвінка від сусідів сьогодні ввечері

Всі мої друзі-мудахи приходять, і вони відчувають себе занадто

правильно

Я втомився від того, що в цьому місті всі такі божевільно напружені

Але не хвилюйтеся, я буду говорити, коли вони ввімкнуть блимання

вогні

Коли я старий, я можу бути тихим типом

І я можу не розважатися до кінця мого життя

Я вмію читати хорошу книгу й можу лежати в ліжку до десятої

І я можу вставати рано, піти на роботу й повернутися додому й почати все спочатку

Але поки ми молоді, хлопці, всі високо підніміть келихи

Співаючи: "Ось хороші часи, ось домашня команда".

Поцілуйте хороші часи на прощання, о так

Поцілуйте гарні часи на прощання».

Мені потрібен тайм-аут, мені потрібна втеча від реальності

Або мені потрібна вічна темрява і смерть, мені потрібна стратегія виходу

У Північній Кароліні я міг би бути продуктивним членом суспільства

Але ці сигарети в Нью-Джерсі та все, що їм потрібно, перетворили на клятого наркомана

з мене

Тож дайте мені Guinness, дайте мені Keystone Light

Дайте мені кегер у п’ятницю ввечері

Дайте мені що завгодно, крім ще одного року вигнання

Мені потрібно віскі, мені потрібно віскі прямо зараз

Бог знає, скільки разів я це говорив раніше

Але мені більше не хочеться це робити

Отож, привіт, Енді, давайте перетворимося на брудних старих

Закривайте бар щовечора в Glen Rock Inn

Говоріть про наших онуків, коли ми гладимо своїх сірих ведмедів

Дивно, що ми все ще робимо вуглецеві бомби після всіх ціх років

І я знаю, що є велосипеди, які чекають покататися

Але я можу поклясться, що чув голоси з іншого боку

"Зачекайте, поки не побачите білки їхніх очей".

А тепер, коли я старший, я озираюся назад і кажу

"На біса це взагалі було?"

Бо ці мрії лежать у тиші могили —

На біса вони взагалі були?

Тож нехай це буде на ношах, якщо я захоплюся —

На біса це взагалі було?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди