Нижче наведено текст пісні Outro , виконавця - Timeless з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Timeless
Ich hatte 'nen Traum, ich bekomm von Mama 'nen Kuss:
«Danke Sohn, dass ich nie mehr wieder Arbeiten muss
Jetzt wird nie mehr wegen Geld bei uns am Essenstisch gestritten
Endlich haben wir ein Lächeln auf den Lippen.»
Ja, ich hatte 'nen Traum
Wach im Bett auf und statt auf dieser Couch zu schlafen
Muss nicht mehr im zweiundzwanzigsten Stock auf den Aufzug warten
Wir haben nie mehr wieder Hunger
Ich glaube wieder an die Liebe und an Wunder
Ja, ich hatte 'nen Traum
Ich blute blau für die Jungs
Und meine Schwester kommt nach Hause zu uns
Heute weiß ich, jeder bekommt, was er verdient
Meiner Ex gehört der Song, den ich nie schrieb
Ja, ich hatte 'nen Traum
Und ich lächel Daddy oben im Himmel zu
He, ist gar nicht schlimm, dass ich so bin wie du
I had visions of making a classic, then my world turned black
This world is mine for the taking
Make me king!
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer
This is my life
This world is mine for the taking
Make me king!
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer
This is my life
I had visions of making a classic, then my world turned black
Ich lag gestern Nacht in der Notaufnahme
Überdosis — kurz vor 'nem zu frühen Tod
Ich wurde das Gefühl nicht los — im ernst, es bringt mich bald um
Meine Brüder hatten Angst, sehen die Ärzte;
die Behandlung
Doch dachte nur: «Fuck, du bist noch nicht fertig mit dem Album!»
Das Werk meiner Verwandlung
Die Stimme einer Generation, und wenn ich sterbe ist das Land stumm
Das ist für alle, die mich backen und mein Schmerz versteh’n
Ihr ganzen Entertainer solltet Rap ein bisschen ernster nehm’n
Ich bin kaputt — hab die Parties und die Frau’n satt
Doch brenne noch und weiß, dass mir den Gar hier keiner ausmacht
Ich glaub an mein Talent
So wie Eko dran geglaubt hat!
Wie Vega dran geglaubt hat!
Wie Hadi dran geglaubt hat!
Das ist mein Leben und kein Hobby, okay?
Hab mir kein Image aufgesetzt, nur meine Story erzählt
Seit dem Tag an dem das erste Mic in mei’m Schrank hing
Und blicke lächelnd über die Dächer der Stadt in der alles anfing
Antiheld!
This world is mine for the taking
Make me King!
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer
This is my life
This world is mine for the taking
Make me King!
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer
This is my life
I had visions of making a classic, then my world turned black
Мені приснився сон, я отримую поцілунок від мами:
«Дякую тобі, сину, що мені більше ніколи не доведеться працювати
Тепер ми більше ніколи не сваряємося за гроші за обіднім столом
Нарешті у нас на обличчі з’являється посмішка».
Так, у мене була мрія
Прокинься в ліжку і замість того, щоб спати на цьому дивані
Більше не треба чекати ліфта на двадцять другому поверсі
Ми більше ніколи не будемо голодними
Я знову вірю в любов і чудеса
Так, у мене була мрія
Я пропускаю синю кров за хлопців
А сестра повертається до нас додому
Сьогодні я знаю, що кожен отримує те, на що заслуговує
Мій колишній володіє піснею, яку я ніколи не писав
Так, у мене була мрія
І я посміхаюся до тата на небесах
Гей, це не погано, що я такий, як ти
У мене були бачення створення класики, а потім мій світ став чорним
Цей світ мій, щоб взяти
Зроби мене королем!
І немає фільму, немає Мехі Файфера
Це моє життя
Цей світ мій, щоб взяти
Зроби мене королем!
І немає фільму, немає Мехі Файфера
Це моє життя
У мене були бачення створення класики, а потім мій світ став чорним
Вчора ввечері я був у відділенні швидкої допомоги
Передозування — безпосередньо перед передчасною смертю
Я не міг позбутися цього почуття — серйозно, це скоро мене вб’є
Мої брати боялися, до лікарів;
лікування
Але тільки подумав: «Блять, ти ще не закінчив з альбомом!»
Робота мого перетворення
Голос покоління, і коли я помру, земля мовчить
Це для всіх, хто мене пече і розуміє мій біль
Усім вам, артистам, варто ставитися до репу трохи серйозніше
Я розбитий — набридли вечорниці й жінки
Але я все ще горю і знаю, що я не проти Гар тут
Я вірю в свій талант
Так само, як Еко в це вірив!
Як Вега вірив у це!
Як у це вірив Хаді!
Це моє життя, а не хобі, добре?
Я не ставив собі зображення, просто розповів свою історію
З того дня, як перший мікрофон висів у моїй шафі
І подивіться усміхнені на дахи міста, де все почалося
антигерой!
Цей світ мій, щоб взяти
Зроби мене королем!
І немає фільму, немає Мехі Файфера
Це моє життя
Цей світ мій, щоб взяти
Зроби мене королем!
І немає фільму, немає Мехі Файфера
Це моє життя
У мене були бачення створення класики, а потім мій світ став чорним
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди