Mein - Timeless
С переводом

Mein - Timeless

Альбом
Schwarzer Kater
Год
2017
Язык
`Німецька`
Длительность
157640

Нижче наведено текст пісні Mein , виконавця - Timeless з перекладом

Текст пісні Mein "

Оригінальний текст із перекладом

Mein

Timeless

Оригинальный текст

Unsere Seelen müssen sich schon vorher gekannt haben

Bevor wir zusamm' waren

Sie sagen, lass die beiden Fehler machen und Lieben lern'

Während wir durch den Orbit ein' Tanz wagen

Keiner zieht deinen Namen in den Schmutz

Babe, ich lieb deine Art, du bist Kunst

Jeder Schritt aus der Stadt, die ich lieb

Wenn ich Nachtschichten schieb, Mann ich mach das für uns

Du trägst Lasten wie zehn

Aber lachst souverän

Nur ich kenne dich auch nachts unter Trän'n

Sie können's nicht versteh’n, doch ich hab' dich geseh’n

Ich wusste, du bist mein Puzzleteil, denn du hast mir gefehlt

Ich will Reisen mit dir

Mir mit dir irgendeinen Scheiß Tätowie'rn

Betrunken durch Vegas laufen

Du paar Wein, ich paar Bier

Und dann heiraten wir

Baby, du weißt, mich hat die Straße nicht bekomm'

Und bevor du keine Decke hast, schlaf' ich auf Beton

Und wenn ich wieder weg muss, dann umarmt dich dieser Song

Du wartest, wie im Märchen — lass die Haare vom Balkon

Mir fehlen immer noch die Worte, wenn du neben mir liegst und schläfst

Ich hab' so ein wunderschönes Wesen noch nie geseh’n

Wir sind geprägt eben wegen geschiedener Ehen

Hassen uns selbst, weil unsere Väter im Spiegel steh’n

Trinken oft zu viel und benehmen uns shizophren

Aber du liebst mich und ich lieb dich, so wie wir sind

Und gelegentlich fließen Tränen

Wir machen’s besser, weil wir die Regeln des Spiels versteh’n

Ich bin ein besserer Mann jetzt

Seit mein Mädchen mich brauch

Und ich liebe dich so sehr

Dafür reicht ein Leben nicht aus

Du bist mein, mein, mein, mein, mein

Licht wenn ich einschlaf'

Und ich bin dein, dein, dein, dein, dein

Schiff Richtung Heimat

Du bist mein, mein, mein, mein, mein

Und ich bin dein

Vollidiot, mit der Tasche voller Kleingeld

Der sagt, du bist mein Schicksal

Ja, ja, ja

Baby, gehst du mit zu mir

Ich lege mich zu dir, ja

Ja, ja, ja

Baby, gehst du mit zu mir

Ich lege mich zu dir, ja

Ja, ja, ja

Baby, gehst du mit zu mir

Ich lege mich zu dir, ja

Ja, ja, ja

Baby, gehst du mit zu mir

Ich lege mich zu dir, ja

Ja, ja, ja

Ich würd' mich hassen, wärst du nicht mehr

Ich würd' nicht mehr lachen, mein Blut würd' gefrier’n

Ich suchte nach dir, hab dich gefunden, bin heimgekomm'

Damals, hat mich fast die Dunkelheit eingenomm'

Ich war kein fröhlicher Mensch

Doch du hast das Böse bekämpft

Und selbst wenn das Schiff sinkt

Neben dir bin ich der König der Welt, ja

Перевод песни

Наші душі, мабуть, знали один одного раніше

Раніше ми були разом

Кажуть, дозвольте двом помилятися і навчіться любити

Коли ми вирушаємо в танець по орбіті

Ніхто не тягне твоє ім'я в бруд

Люба, мені подобається твій стиль, ти мистецтво

Кожен крок за межі міста я люблю

Коли я працюю в нічні зміни, я роблю це за нас

Ви несете ноші, як десять

Але смійтеся впевнено

Тільки я знаю тебе навіть уночі крізь сльози

Ти не можеш цього зрозуміти, але я тебе бачив

Я знав, що ти мій шматочок пазлу, тому що я сумував за тобою

я хочу подорожувати з тобою

У мене з тобою хренові татуювання

Гуляв по Вегасу п'яний

Ви — вино, я — пиво

А потім ми одружимося

Дитина, ти знаєш, що вулиця мене не дістала

А поки у вас не буде ковдри, я буду спати на бетоні

І коли мені доведеться піти, ця пісня обійме тебе

Чекаєш, як у казці — тримай волосся з балкона

Я досі не маю слів, коли ти лежиш поруч і спиш

Я ніколи не бачила такої прекрасної істоти

Нас формують саме через розлучені шлюби

Ненавидімо себе, тому що наші батьки в дзеркалі

Часто п'ють занадто багато і діють як шизофренія

Але ти любиш мене, і я люблю тебе такими, якими ми є

І час від часу течуть сльози

Ми робимо це краще, тому що розуміємо правила гри

Тепер я краща людина

Оскільки я потрібен моїй дівчині

І я тебе дуже люблю

Одного життя для цього замало

Ти мій, мій, мій, мій, мій

світло, коли я засинаю

А я твоя, твоя, твоя, твоя, твоя

корабель прямує додому

Ти мій, мій, мій, мій, мій

а я твій

Повний ідіот з повною кишенею дрібних грошей

Він каже, що ти моя доля

так Так Так

Дитина, ти підеш до мене?

Я лежу з тобою, так

так Так Так

Дитина, ти підеш до мене?

Я лежу з тобою, так

так Так Так

Дитина, ти підеш до мене?

Я лежу з тобою, так

так Так Так

Дитина, ти підеш до мене?

Я лежу з тобою, так

так Так Так

Я б ненавидів себе, якби тебе більше не було

Я б уже не сміявся, кров замерзла б

Я шукав тебе, знайшов, прийшов додому

Тоді темрява майже опанувала мене

Я не був щасливою людиною

Але ти боровся зі злом

І навіть якщо корабель затоне

Поруч з тобою я король світу, так

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди