Der Song, den ich nie schrieb - Timeless
С переводом

Der Song, den ich nie schrieb - Timeless

  • Альбом: Antiheld

  • Год: 2016
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Der Song, den ich nie schrieb , виконавця - Timeless з перекладом

Текст пісні Der Song, den ich nie schrieb "

Оригінальний текст із перекладом

Der Song, den ich nie schrieb

Timeless

Оригинальный текст

Ich weiß, ich bin zu spät — wie immer

Auch wenn das alles hier nur wenig Sinn hat

Wenn du grade sehen könntest, Buh, wie ich hier steh und zitter

Denn ich weiß, ich komm nach Hause in ein leeres Zimmer

Mit wem guck ich jetzt nächtelang DVDs?

Du wirst mich hassen, bis du bald schon vergessen hast, dass ich leb

Wie dein Lächeln mir grade fehlt

Hoff' die Scheiße war 'n Traum

Doch du bist weg, denn meine Kleine ist jetzt eine starke Frau

Das Mädchen meines Lebens

Ich hab’s zu spät geseh’n, heut morgen noch hab ich ein Bild von dir ins

Portmonnaie gelegt

Und mir gesagt, ich muss was ändern, ich will sie für mich behalten

Dann hat meine Ex dich angerufen und für mich gestanden

Wär' der Typ beim Unfall eben einfach reingefahr’n

Robin hätte überleben soll’n, der Rest wär' scheißegal

Was bringt’s jetzt, wenn ich sag, ich werde dich mein ganzes Leben lieben?

Wenn die Platte draußen ist, dann sind wir eh geschieden

Ja, ich war mit ihr, doch hab sie nach 'ner Stunde schon gehasst

Ich wünsch dir nur das Beste, ich hab im Dunkeln hier meinen Platz

Mein Schatz, du bist mein Grund um umzukehr’n

Ich will mich bis ich sterbe über deine Unordnung beschwer’n

Mit dir irgendeine Serie stream', durch irgendwelche Läden zieh’n

Von mir aus acht Stunden shoppen geh’n, weil ich das Mädchen lieb,

wie keine and’re (Keine!)

Fick diese Geisteskranke!

Du bist alles für mich, für dich bin ich nur ein scheiß Gedanke

Nur sie im Kopf, weil sie mein Superstar war

Die Jungs feiern dich — weißt du noch?

Bosca nennt sich Sambuca-Sarah

Ich wär kein guter Vater und finanziell nicht safe

Doch der Junge, der dich liebt, solang die Welt sich dreht

Wie wir The Weeknd feiern, totlachen auf Haze im Kopf

Mitten in der Nacht, wie ich Playsi zock und mein Baby kocht

Fünf-Euro Vodka-Mischen — ohne dich schmeckt das nicht

Erst ein Bastard sein und dann wein' - sowas von lächerlich, (hä?)

Doch fuck, ich hab es nie so ernst gemeint

Lag zwei Tage tot hier und hab noch nie so sehr geweint, doch

Weißt du was ich will?

Dein bester Freund sein

Dein fester Freund sein

Dein letzter Freund sein!

Schatz

Das ist der Song, den ich nie schrieb

Doch jetzt ist es zu spät, weil diese Wolken nie verzieh’n

So wie du

Nicht verzeihst — ich hab das vollkommen verdient

Das ist der Song, den ich nie schrieb

Denn ich hab nie die richtigen Worte gefunden

Doch du warst mein Licht und mein Morgen ist Dunkel

Baby Buh, ich bin gefickt, keine andere Frau

Außer du, fuck, ich halt diesen Gedanken nicht aus

Das ist der Song, den ich nie schrieb

Перевод песни

Я знаю, що запізнився — як завжди

Навіть якщо все це тут мало сенсу

Якби ти бачив, бух, як я стою тут і тремчу

Бо я знаю, що повертаюся додому в порожню кімнату

З ким я дивлюся DVD всю ніч?

Ти будеш ненавидіти мене, поки незабаром не забудеш, що я живий

Як мені зараз не вистачає твоєї посмішки

Сподіваюся, це лайно було сном

Але ти пішов, бо моя маленька тепер сильна жінка

Дівчина мого життя

Я побачив це занадто пізно, у мене ще є ваша фотографія сьогодні вранці

покласти гаманець

І сказав мені, що я маю щось змінити, я хочу залишити її при собі

Тоді тобі зателефонував мій колишній і заступився за мене

Якби тільки хлопець в’їхав у аварію

Робін повинен був вижити, решті було б байдуже

А який сенс, якщо я скажу, що буду любити тебе все життя?

Коли запис вийде, ми все одно розлучимося

Так, я був з нею, але через годину зненавидів її

Бажаю тобі тільки найкращого, у мене тут у темряві своє місце

Люба моя, ти моя причина повернутися назад

Я хочу скаржитися на твій розлад, поки не помру

Транслюйте з вами будь-які серіали, перегляньте будь-які магазини

Ходи по магазинах на вісім годин, тому що я люблю дівчину

як ніхто інший (жоден!)

До біса цього психічного хворого!

Ти для мене все, для тебе я всього лише думка

Я думаю лише про неї, бо вона була моєю суперзіркою

Хлопці святкують вас — пам’ятаєте?

Боска називає себе Самбука-Сарою

Я б не був хорошим батьком і не був би фінансово небезпечним

Але хлопець, який любить тебе до тих пір, поки світ обертається

Коли ми святкуємо The Weeknd, сміючись над Haze в наших головах

Посеред ночі граю в Плейсі, а моя дитина готує

Змішування горілки за п’ять євро — без вас вона не смачна

Спочатку будь ублюдком, а потім плач - так смішно, (га?)

Але блін, я ніколи не мав це на увазі так серйозно

Лежав тут мертвий два дні і ніколи так не плакав, так

Знаєш, чого я хочу?

будь твоїм найкращим другом

бути твоїм хлопцем

будь твоїм останнім другом!

скарб

Це пісня, яку я ніколи не писав

Але зараз вже пізно, бо ці хмари ніколи не віддаляються

Так як Ви

Не прощайте — я цілком цього заслуговую

Це пісня, яку я ніколи не писав

Бо я так і не знайшов потрібних слів

Але ти був моїм світлом, і мій ранок темний

Бебі-бу, я не трахнув жодну іншу жінку

Крім тебе, блін, я не можу терпіти цієї думки

Це пісня, яку я ніколи не писав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди