Nur Luft - Tiemo Hauer
С переводом

Nur Luft - Tiemo Hauer

  • Альбом: CAMÍLLE

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:09

Нижче наведено текст пісні Nur Luft , виконавця - Tiemo Hauer з перекладом

Текст пісні Nur Luft "

Оригінальний текст із перекладом

Nur Luft

Tiemo Hauer

Оригинальный текст

Ich stell den Tag in’n Schrank und werf' mich in die Laken

Mein Blick verfolgt die Schatten an der Wand

Ach hätte ich dir damals schon verraten

Wie faszinierend ich deine Nähe fand

Dann wärst du jetzt vielleicht bei mir und würdest schlafen

Mit deinem Kopf auf meiner Brust und diesem Duft

Der mich entfesselt, seit wir uns vor Jahren trafen

Ohne ihn ist was ich atme doch nur Luft

Was ich atme ist nur Luft

Was ich atme ist nur Luft

Was ich atme ist nur Luft

Was ich atme ist nur Luft

Was ich atme ist nur Luft

Was ich atme ist nur Luft

Wenn ich meine Freunde reden höre, merke ich

Dass ich entschieden habe, was mein Leben ist

Nur die Musik und der Gedanke, dass ich Vater bin

Und du Mama für meine Zukunftskinder bist

Dass ich die eine Chance verspielt hab, wird mir deutlich

Wenn ich dich mit deiner neuen Liebe seh'

Doch du bist glücklich und du lächelst und das freut mich

Auch wenn ich gleichzeitig daran zu Grunde gesehen

Weil es wehtut dich zu sehen, weil es wehtut dich zu sehen

Weil es wehtut dich zu sehen

Ich vermisse diesen Duft, was ich atme ist nur Luft

Was ich atme ist nur Luft

(Was ich atme, was ich atme, was ich atme, was ich atme, was ich atme,

was ich atme, was ich atme, was ich atme, was ich atme, was ich atme,

was ich atme, was ich atme, was ich atme, was ich atme, was ich atme,

was ich atme, was ich atme, was ich atme, was ich atme, was ich atme)

(Nur Luft, nur Luft, nur Luft, nur Luft, nur Luft, nur Luft, nur Luft)

Diese Worte werde ich dir niemals sagen

Weil ich die Liebe schätze und dein Lächeln mag

Doch wenn du schlau bist, wirst du dich für immer fragen

Ob ich diesen Song für dich geschrieben hab

Ob ich diesen Song für dich geschrieben hab

Ob ich diesen Song für dich geschrieben hab

Was ich atme ist nur Luft (ohne dich)

Was ich atme ist nur Luft (ohne dich)

Was ich atme ist nur Luft (ohne dich)

Was ich atme ist nur Luft (ohne dich)

Was ich atme ist nur Luft (ohne dich)

Was ich atme ist nur Luft (ohne dich)

Was ich atme ist nur Luft (ohne dich)

Was ich atme ist nur Luft

Перевод песни

Я кладу день у шафу і кидаюся в простирадла

Мої очі стежать за тінями на стіні

О, я б тобі тоді сказав

Якою захоплюючою я знайшов вашу близькість

Тоді, можливо, ти був би зараз зі мною і спав би

З твоєю головою на моїх грудях і цим ароматом

Це звільняє мене з тих пір, як ми познайомилися багато років тому

Без нього я дихаю просто повітрям

Те, чим я дихаю, це тільки повітря

Те, чим я дихаю, це тільки повітря

Те, чим я дихаю, це тільки повітря

Те, чим я дихаю, це тільки повітря

Те, чим я дихаю, це тільки повітря

Те, чим я дихаю, це тільки повітря

Коли я чую, як мої друзі говорять, я помічаю

Що я вирішив, яке моє життя

Тільки музика і думка, що я батько

А ти мама моїх майбутніх дітей

Мені стає зрозуміло, що я програв один шанс

Коли я побачу тебе з твоєю новою любов'ю

Але ти щасливий і посміхаєшся, і це робить мене щасливим

Навіть якби я подивився на нього одночасно

Бо тебе боляче бачити, бо боляче тебе бачити

Бо тебе боляче бачити

Я сумую за цим ароматом, я дихаю тільки повітрям

Те, чим я дихаю, це тільки повітря

(Чим я дихаю, чим дихаю, чим дихаю, чим дихаю, чим дихаю,

чим я дихаю, чим дихаю, чим дихаю, чим дихаю, чим дихаю

чим я дихаю, чим дихаю, чим дихаю, чим дихаю, чим дихаю

чим я дихаю, чим дихаю, чим дихаю, чим дихаю, чим дихаю)

(Тільки повітря, тільки повітря, тільки повітря, тільки повітря, тільки повітря, тільки повітря, тільки повітря)

Я ніколи не скажу тобі цих слів

Тому що я ціную любов і мені подобається твоя посмішка

Але якщо ви розумні, ви завжди будете дивуватися

Я написав цю пісню для тебе?

Я написав цю пісню для тебе?

Я написав цю пісню для тебе?

Те, чим я дихаю, це просто повітря (без тебе)

Те, чим я дихаю, це просто повітря (без тебе)

Те, чим я дихаю, це просто повітря (без тебе)

Те, чим я дихаю, це просто повітря (без тебе)

Те, чим я дихаю, це просто повітря (без тебе)

Те, чим я дихаю, це просто повітря (без тебе)

Те, чим я дихаю, це просто повітря (без тебе)

Те, чим я дихаю, це тільки повітря

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди