Нижче наведено текст пісні Die Kapelle , виконавця - Tiemo Hauer з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tiemo Hauer
Mit der Liebe ist es wie mit dem Trinken
Momente der Faszination
Doch wenn das Delirium endet
Bleibt das Schwindelgefühl und der Hohn
Mit dem Leben ist es wie mit dem Rauchen
Irgendwann bringt es dich um
Doch wir reden uns ein, dass wir’s brauchen
Und fragen uns nicht mal, warum — Nicht mal warum
Das Leben ist eines der Dinge
Für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben
Wir müssen uns nur genau überlegen:
Hinterlassen wir Kunst oder Scherben?
Neulich saß ich im Park
Und ich dachte an die ersten Stunden im Sarg
Was wird dort wohl passieren?
Wird es schön warm sein oder werde ich frieren?
Kann ich noch sprechen oder bin ich zu tot?
Oder habe ich vom Pfarrer Redeverbot
Weil man in der Kirche nicht spricht?
Und habe ich ein bleiches Gesicht?
Ich weiß es nicht
Ich weiß es nicht
Kann ich die Lieder noch hören
Die die Kapelle spielt, die die Ohren betören?
Und kann ich die Worte noch hören
Die meine Tochter spricht, die die Leute verstören?
Und kann ich die Blumen noch riechen
Die Rosen dort oben genießen?
Oder werden die Wurzeln mich stören?
Bitte lass mich die Kapelle noch hören
Bitte lass sie mich hören
Bitte lass mich die Kapelle noch hören.
Bitte lass sie mich hören
Das Leben ist eines der Dinge
Für die es sich sicherlich lohnt, zu sterben
Wir müssen uns nur genau überlegen
Ob wir Glück oder Trauer vererben
Любов - це як пити
моменти захоплення
Але коли марення закінчується
Залишається запаморочення і знущання
Життя схоже на куріння
Зрештою це вб’є вас
Але ми говоримо собі, що нам це потрібно
І навіть не питайте нас чому— Навіть не чому
Життя - це одна з речей
Безперечно, за нього варто померти
Треба лише добре подумати:
Ми залишаємо мистецтво чи осколки?
Днями я сидів у парку
І я думав про перші години в труні
Що там буде?
Буде приємно і тепло чи я замерзну?
Чи можу я ще говорити чи я занадто мертвий?
Або мені пастор заборонив говорити
Бо ти не говориш у церкві?
А в мене бліде обличчя?
не знаю
не знаю
Чи можу я ще послухати пісні?
Хто грає на гурті, хто заворожує вуха?
І я все ще чую слова
Що моя дочка говорить, що засмучує людей?
І я ще відчуваю запах квітів
Насолоджуєтеся трояндами там, нагорі?
Або мені коріння завадить?
Будь ласка, дозвольте мені знову почути гурт
будь ласка, дозвольте мені почути вас
Будь ласка, дозвольте мені знову почути гурт.
будь ласка, дозвольте мені почути вас
Життя - це одна з речей
Безперечно, за нього варто померти
Треба лише добре подумати
Незалежно від того, успадкуємо ми щастя чи смуток
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди