Adler - Tiemo Hauer
С переводом

Adler - Tiemo Hauer

Альбом
CAMÍLLE
Год
2014
Язык
`Німецька`
Длительность
183820

Нижче наведено текст пісні Adler , виконавця - Tiemo Hauer з перекладом

Текст пісні Adler "

Оригінальний текст із перекладом

Adler

Tiemo Hauer

Оригинальный текст

Frag mich nicht, wie’s mir geht

Die Genugtuung geb' ich dir nicht

Zum reden zu spät und zum lachen zu früh

Ja so läuft das, wenn man Herzen bricht

Frag mich nicht, ob ich komm

Wo du bist, will ich nicht mehr sein

Frei nach Casper, Probleme für's Leben zu groß

Und zum Sterben zu klein

Doch ich bleib nicht am Boden, ich schwebe nach oben

Und schaue mir die Welt wie ein Adler an

Dann kann ich fliegen, wohin ich auch will

Mit dem Glück im Gepäck und der Angst an der Hand

Lass sie irgendwo fallen, heb sie nie wieder auf

Fühl mich frei wie noch nie und du schaust zu mir herauf

Du siehst mich dort gleiten und lachen und schreien

Denn jetzt bin ich glücklich und du bist allein

Ich weiss, dass ich’s schaffen kann, was ich nur will

Meine Kraft brüllt dich an, meine Schwächen sind still

Der einst standhaften Sehnsucht, fehlt das Fundament

Weil da Glück aufgebaut wird und altes verrinnt

Jedem traurigen Tag, jeder einsamen Nacht

Wird am Rande der Stadt, der Gar ausgemacht

Mit der Angst an der Hand, bleibe ich ganz kurz stehen

Um nach oben zu sehen

Jetzt bin ich frei

Jetzt bin ich frei

Jetzt bin ich frei

Перевод песни

Не питай мене, як у мене справи

Я не дам тобі сатисфакції

Занадто пізно говорити і занадто рано сміятися

Так, саме так буває, коли розбиваєш серця

Не проси мене прийти

Я більше не хочу бути там, де ти

На основі Каспера, проблеми для життя занадто великі

І занадто малий, щоб померти

Але я не лежу на землі, я спливаю

І дивись на світ, як орел

Тоді я можу літати, куди захочу

З удачею в багажі і страхом під рукою

Киньте їх кудись, ніколи більше не піднімайте

Відчуй себе вільним, як ніколи раніше, і ти подивись на мене

Ви бачите, як я ковзаю там, сміюся й кричу

Бо тепер я щасливий, а ти один

Я знаю, що можу робити все, що захочу

Моя сила на вас реве, мої слабкості мовчать

Колись непохитна туга не має підґрунтя

Тому що щастя будується, а старі речі тікають

Кожного сумного дня, кожної самотньої ночі

Виявлено на околиці міста, гар

Зі страхом на руках я зупиняюся на мить

Щоб подивитися вгору

Тепер я вільний

Тепер я вільний

Тепер я вільний

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди