Third Eye - Thought Industry
С переводом

Third Eye - Thought Industry

  • Альбом: Songs For Insects

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:28

Нижче наведено текст пісні Third Eye , виконавця - Thought Industry з перекладом

Текст пісні Third Eye "

Оригінальний текст із перекладом

Third Eye

Thought Industry

Оригинальный текст

Fear’s my love, a lonely habit.

Like a rusty needle my Touch is everlasting.

I’ve seen your God fall dying from

The sky.

The Eagle’s a Vulture sucking at Eden.

Children on a playground one kid’s bigger than the

Rest.

The blind stand beside him.

The weak wither and

Die.

The big kid stands defiant.

Arrogant in his bliss.

Thinks that sinew and knuckles can make him always

Right.

I’ll run from him.

I’d rather hide than be dead.

I’ll run

From him.

I’d rather die than be in bloody slavery.

A Follower.

Without destiny I’ll be done.

Someone lied about God and Country but I have a third

Eye politically.

What will it take to tear it all down?

What does it take to see the U.S. draft’s a lie.

A child in the classroom.

The bastard’s meaner than

The rest.

The meek are crushed below him.

The poor are

Forced to crime.

The big kid stands amoral.

A loser as he Wins.

Thinks he has a worldly view by looking through a Straw.

I’ll run from him.

I’d rather hide than be dead.

I’ll run

From him.

I’d rather die than be in bloody slavery.

A Follower.

Without destiny I’ll be.

Brokers and athletes with rich self-denial.

I’ll choose my Winners by who wear the smiles.

… (more info)

Перевод песни

Страх – моя любов, самотня звичка.

Як іржава голка, мій дотик вічний.

Я бачив, як помирає ваш Бог

Небо.

Орел – гриф, який смокче в Едемі.

Діти на ігровому майданчику, одна дитина більша за дитину

Відпочинок.

Біля нього стоять сліпі.

Слабкі в'януть і

Померти.

Велика дитина стоїть зухвало.

Зарозумілий у своєму блаженстві.

Думає, що сухожилля та кісточки пальців можуть зробити його завжди

Правильно.

Я втечу від нього.

Я краще сховаюся, ніж буду мертвою.

я побіжу

Від нього.

Я краще помру, ніж опинюся в кривавому рабстві.

Послідовник.

Без долі мені буде покінчено.

Хтось збрехав про Бога і Батьківщину, але в мене є третій

Око політично.

Що знадобиться, щоб все це зруйнувати?

Що потрібно щоб бачити, що драфт США — брехня.

Дитина в класі.

Ублюдок зліший, ніж

Решта.

Нижче під ним розчавлені лагідні.

Бідні є

Примушений до злочину.

Велика дитина стоїть аморально.

Перемагає, коли перемагає.

Думає, що має бачення світу, дивлячись крізь Соломинку.

Я втечу від нього.

Я краще сховаюся, ніж буду мертвою.

я побіжу

Від нього.

Я краще помру, ніж опинюся в кривавому рабстві.

Послідовник.

Без долі я буду.

Брокери і спортсмени з багатим самозреченням.

Я виберу своїх переможців за тим, хто носить посмішки.

… (більше інформації)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди