Bearing An Hourglass - Thought Industry
С переводом

Bearing An Hourglass - Thought Industry

  • Альбом: Songs For Insects

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 7:55

Нижче наведено текст пісні Bearing An Hourglass , виконавця - Thought Industry з перекладом

Текст пісні Bearing An Hourglass "

Оригінальний текст із перекладом

Bearing An Hourglass

Thought Industry

Оригинальный текст

Good bye;

bye, bye Marrow Lake.

Bone white and

Dying below a harvest moon.

A dying lake.

A burning

Moon.

I make the analogy.

There was a girl who took my Words and ground them into sand.

To be blown, and

Spat, and tossed across this fine line.

I will not, never will,

Never, never let her win.

Doing what Ma said.

You’ll raise shields of doubt.

Please just trust.

From my heart the crimson spreads.

Moistening

Passion grows intense.

You’ll bear an hourglass, thinking

Controlling time.

Come rape my thoughts, my minds

Spread-eagle.

An emotional swingset to be played inside.

Writhing body clenched to mine.

I feel her scrape, our

Legs entwined.

You’ll bear an hourglass, thinking never

Die.

Biting my lip, and arching your back.

The burning,

The rhythm, the pain.

This lake has lost it’s will.

This lake can see beyond a Matrix of lies and doubt.

Oh God, it’s done.

The moon

Controls my tides but it can’t control my thought.

Doing what Ma said.

You’ll raise shields of doubt.

Please just trust.

From my heart the crimson spreads.

Moistening

Passion grows intense.

You’ll bear and hourglass,

Thinking controlling time.

Come rape my thoughts, my Minds spread-eagle.

An emotional swingset to be played

Inside.

Writhing body clenched to mine.

I feel her scrape,

Our legs entwined.

You’ll bear an hourglass, thinking

Never die, biting my lip, and arching your back.

The

Burning, the rhythm, the pain.

Those of God forgive my dreams.

I’ve spat on Christ.

I’ve made him bleed.

We pass the Cup.

Some say it Swallows smoothly, but it grants a burnt throat and

Narrow eyes.

Watch my steps, they lead below ground.

It Has no bottom, and with one step we’ll laugh as one.

Seeing a worldly picture of dead seas, carnage, and life

Without control.

Faceless gather.

Fish to land.

Watch my fire dance

Hand to hand.

Her face so pure.

Widening eyes of white

Tempting me to challenge them, to show them light.

The

Crowd then thins.

I know them well.

Dustin laughs, Paul

Then melts.

Chris pours Paul into a cup of crystal.

Dustin

Laughs, and Chris and him both implode for life.

Subdivide.

Sub-collide.

Theorize, molecules split

Asunder.

I am not over here or there, a machine trapped

In lust, and I’ll sing…

Colonize.

Rectify.

Apologize.

I’m friend and murder, I am not forgiving nothing.

A machine killing all, and well

Sing.

Перевод песни

До побачення;

до побачення, озеро Марроу.

Кістка біла і

Вмирає під місяцем врожаю.

Вимираюче озеро.

Горіння

Місяць.

Я провожу аналогію.

Була дівчина, яка взяла мої Слова і перетерла їх у пісок.

Бути продуваним, і

Плюнув і перекинув цю тонку лінію.

Я не буду, ніколи не буду,

Ніколи, ніколи не дозволяйте їй перемагати.

Роблю те, що сказала мама.

Ви піднімете щити сумнівів.

Будь ласка, просто довіряй.

З мого серця багряна розливається.

Зволоження

Пристрасть посилюється.

Ви будете носити пісочний годинник, думаючи

Контроль часу.

Згвалтуйте мої думки, мій розум

Спред-орел.

Емоційний свінгсет, у який можна грати всередині.

Корчується тіло притиснулося до мого.

Я відчуваю, як вона шкрябає, нашу

Ноги переплетені.

Ви будете носити пісочний годинник, не думаючи ніколи

Померти.

Кусаю губу й вигинаю спину.

Горіння,

Ритм, біль.

Це озеро втратило свою волю.

Це озеро може бачити за межами Матриці брехні та сумнівів.

Боже, зроблено.

Місяць

Керує моїми припливами, але не може контролювати мої думки.

Роблю те, що сказала мама.

Ви піднімете щити сумнівів.

Будь ласка, просто довіряй.

З мого серця багряна розливається.

Зволоження

Пристрасть посилюється.

Ти будеш нести і пісочний годинник,

Мислення контролює час.

Згвалтуй мої думки, мій розум розкидайся.

Емоційний свінгсет, у який потрібно грати

Всередині.

Корчується тіло притиснулося до мого.

Я відчуваю, як вона шкрябає,

Наші ноги переплелися.

Ви будете носити пісочний годинник, думаючи

Ніколи не вмирай, кусаючи губу й вигинаючи спину.

The

Печіння, ритм, біль.

Господи пробачте мої мрії.

Я плюнув на Христа.

Я змусив його кровоточити.

Ми передаємо Кубок.

Деякі кажуть, що це плавно ковтає, але видає обпечене горло та

Вузькі очі.

Слідкуйте за моїми кроками, вони ведуть під землю.

Вона не не дна, і одним кроком ми будемо сміятися як один.

Бачити світську картину мертвого моря, бійні та життя

Без контролю.

Безликі збираються.

Риба на сушу.

Подивіться мій танець вогню

Рука об руку.

Її обличчя таке чисте.

Розширені очі білого кольору

Спокушає мене кинути їм виклик, показати їм світло.

The

Тоді натовп рідшає.

Я їх добре знаю.

Дастін сміється, Пол

Потім тане.

Кріс наливає Пола в кришталеву чашку.

Дастін

Сміється, і Кріс і він вибухають на все життя.

Розділіть.

Суб-зіткнення.

Теоретизуйте, молекули розщеплюються

Нарізно.

Я не тут чи там, машина в пастці

В пожадливості, і я заспіваю…

Колонізувати.

Виправити.

Вибачте.

Я друг і вбивство, я нічого не прощаю.

Машина, яка вбиває всіх, і добре

Заспівай.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди