Sésame - Thomas Dutronc
С переводом

Sésame - Thomas Dutronc

  • Альбом: Frenchy

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:18

Нижче наведено текст пісні Sésame , виконавця - Thomas Dutronc з перекладом

Текст пісні Sésame "

Оригінальний текст із перекладом

Sésame

Thomas Dutronc

Оригинальный текст

Quel est le sésame de ton âme?

La douceur…

D’où vient la peur qui te retient

En vain

Te désarme?

Est-ce que tu crois au fond de toi

Au bonheur?

Je pourrais devenir le vent

Qui sèche

Tes larmes…

Quel est le sésame de ton âme

Le rêve

Qui t’enflamme?

Oublie les raisons ou les torts

Voyons si le lit a du r’ssort

Pour toi

Je f’rais n’importe quoi…

Allongés près d’une rivière

Dans l’air

De Toscane

Je voudrais être le soleil

Qui veille

Sur tes charmes…

Quel est le sésame de ton âme

Le rêve

Qui t’enflamme?

Je t’offrirais tous les cadeaux

Les bagues, les fleurs

Ma libido

Mon coeur

Servi sur un plateau

Je saurais devenir l'étoile

Qui brillerait

Sans rivale

Pour toi

Je serai toujours là

J’te f’rais des dîners aux chandelles

J’irais à g’noux

A Compostelle

J’m’en fous

J’veux partager ton ciel

Je gravirais le Mont Everest

Je pourrais même

Sauter la sieste

Pour toi

Je f’rais n’importe quoi

L’instant où tombe le pétale

D’une fleur

Qui se fane

Dans l'éternité d’un baiser

D’un coeur

Qui se damne

Je veux trouver dans ce dédale

La clef

De ton âme

Est-ce que tu vois au fond de moi

Le bonheur?

Quel est le sésame de ton âme

Le rêve

Qui s’enflamme?

Перевод песни

Що таке кунжут твоєї душі?

Солодкість…

Звідки береться страх, який вас стримує?

Марно

Роззброїти вас?

Ти в глибині душі віриш

До щастя?

Я міг би стати вітром

хто сушить

Твої сльози…

Який кунжут твоєї душі

Мрія

Хто вас запалює?

Забудьте про причини чи помилки

Подивимося, чи є у ліжка пружина

Для вас

Я б зробив будь-що...

Лежачи біля річки

В повітрі

З Тоскани

Я хотів би бути сонцем

Хто дивиться

Про твої принади...

Який кунжут твоєї душі

Мрія

Хто вас запалює?

Я б подарував тобі всі подарунки

Кільця, квіти

Моє лібідо

Моє серце

Подається на блюді

Я міг би стати зіркою

хто б сяяв

Без суперника

Для вас

Я завжди буду поруч

Я приготую тобі вечерю при свічках

Я б став на коліна

У Компостелі

мені всеодно

Я хочу поділитися твоїм небом

Я б піднявся на Еверест

Я навіть міг би

Пропустити сон

Для вас

Я все зроблю

У момент, коли пелюстка впаде

квітки

Хто згасає

У вічності поцілунку

З серцем

хто проклятий

Я хочу знайти в цьому лабіринті

Ключ

Твоєї душі

Ти бачиш всередині мене

Щастя?

Який кунжут твоєї душі

Мрія

Хто запалює?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди