Good to Be Alone - Theo Katzman
С переводом

Good to Be Alone - Theo Katzman

  • Альбом: Heartbreak Hits

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Good to Be Alone , виконавця - Theo Katzman з перекладом

Текст пісні Good to Be Alone "

Оригінальний текст із перекладом

Good to Be Alone

Theo Katzman

Оригинальный текст

Looking out my rear view mirror

The miles behind don’t disappear

Like they used to

When I was with you

However hard I hit the gas

The engine don’t run half as fast

As it once did

When we were just kids

All of the good old days are gone

But this life keeps rolling on

On and on…

It’s good to be alone

No one to call you on the phone

After a month out on the road

No one to tell you welcome home

No one to scratch you down your back

No one to cut you any slack

You got to scratch it on your own

It’s good to be alone

The mountain tops don’t stand so high

The open road ain’t quite as wide

As it once seemed

When we had the same dream

The evening stars don’t shine so bright

When we don’t make love through the night

Like we once did

Yeah, those lights are faded

All of the good old days are gone

But this life keeps rolling on

On and on…

It’s good to be alone

No one to call you on the phone

After a month out on the road

No one to tell you welcome home

No one to scratch you down your back

No one to cut you any slack

You got to scratch it on your own

It’s good to be alone

Alone, alone

Alone, alone

Alone, alone

You’ll learn to scratch it on your own

It’s good to be alone

Перевод песни

Дивлюсь у своє дзеркало заднього виду

Милі позаду не зникають

Як колись

Коли я був з тобою

Як би сильно я натиснув на газ

Двигун не працює вдвічі так швидко

Як колись

Коли ми були ще дітьми

Усі старі добрі часи минули

Але це життя продовжується

Знову і знову…

Добре бути на самоті

Вам ніхто не зателефонує по телефону

Після місяця в дорозі

Вам ніхто не сказати, що ласкаво просимо додому

Нікому не почухати вас по спині

Немає нікого, хто б урізав вас

Ви повинні подряпати його самостійно

Добре бути на самоті

Вершини гір стоять не так високо

Відкрита дорога не так широка

Як колись здавалося

Коли нам снився той самий сон

Вечірні зірки сяють не так яскраво

Коли ми не займаємося любов’ю всю ніч

Як ми колись

Так, ці вогні згасли

Усі старі добрі часи минули

Але це життя продовжується

Знову і знову…

Добре бути на самоті

Вам ніхто не зателефонує по телефону

Після місяця в дорозі

Вам ніхто не сказати, що ласкаво просимо додому

Нікому не почухати вас по спині

Немає нікого, хто б урізав вас

Ви повинні подряпати його самостійно

Добре бути на самоті

На самоті, на самоті

На самоті, на самоті

На самоті, на самоті

Ви навчитеся самостійно дряпати його

Добре бути на самоті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди