Нижче наведено текст пісні Hardly Ever Rains , виконавця - Theo Katzman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Theo Katzman
She says «honey, why’re you crying,» I don’t know what to say
It’s been 70 and shining for the last 100 days
But the whole time I’ve been pining, the whole time I’ve been pained
'Cause where I come from, honey, it hardly ever rains
It’s a Sunday in this jungle, a Monday 'cross the pond
And you can go to prison here for watering your lawn
And I have no explanation for why I feel so strange
But where I come from, honey, it hardly ever rains, yes
Where I come from, honey, it hardly ever rains
She scribbles on a napkin, I ask if I can see
It’s a cowboy in a red dress with a hat made out of leaves
He’s got wings on both his shoulders, I ask «what does this mean?»
She says, «Honey, it’s a picture of you» Well, I wish that felt like me
She’s a whisper in the silence, some pixels on my phone
Sayin «no man is an island, but everyone’s alone»
And maybe that’s what keeps me smiling
Maybe that’s what keeps me sane, 'cause
Where I come from, honey, it hardly ever rains
Yes, where I come from, honey, it hardly ever rains
She calls me from the airport just to say goodbye
And that’s when it starts pouring teardrops from my eyes
And I don’t have my hopes up but I don’t have no shame, 'cause
Where I come from, honey, it hardly ever rains
Then the lightning hits the concrete, the thunder is delayed
But I can hear a heartbeat from a hundred miles away
And I ain’t in no danger but I am still afraid
'Cause where I come from, honey, it hardly ever rains
Yes, where I come from, honey, it hardly ever rains
Вона каже «люба, чого ти плачеш», я не знаю, що сказати
Минуло 70 і сяє останні 100 днів
Але весь той час, коли я сумував, весь час мені було боляче
Бо звідки я родом, любий, дощ майже ніколи не йде
У цих джунглях неділя, понеділок "перетнути ставок".
І ви можете потрапити у в’язницю тут за поливання газону
І я не маю пояснення, чому я почуваюся таким дивним
Але звідки я родом, любий, дощ майже не буває, так
Звідки я родом, любий, дощ майже не йде
Вона строчить на серветці, я запитую, чи бачу
Це ковбой у червоній сукні з капелюхом із листя
У нього крила на обох плечах, я питаю: «Що це означає?»
Вона каже: «Любий, це твоє зображення» Ну, я б хотіла, щоб я відчув
Вона шепіт в тиші, деякі пікселі на мому телефоні
Сказав «жоден людина не острів, але кожен сам»
І, можливо, саме це змушує мене посміхатися
Можливо, це тримає мене при розумі, тому що
Звідки я родом, любий, дощ майже не йде
Так, звідки я родом, любий, дощ майже ніколи не йде
Вона дзвонить мені з аеропорту просто попрощатися
І саме тоді з моїх очей починають текти сльози
І я не маю надій але не маю сорому, тому що
Звідки я родом, любий, дощ майже не йде
Потім блискавка вдаряє в бетон, грім затримується
Але я чую серцебиття за сотню миль
І мені ні не загрожує небезпека, але я все ще боюся
Бо звідки я родом, любий, дощ майже ніколи не йде
Так, звідки я родом, любий, дощ майже ніколи не йде
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди