The City That Never Sleeps - The Wild
С переводом

The City That Never Sleeps - The Wild

Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
207200

Нижче наведено текст пісні The City That Never Sleeps , виконавця - The Wild з перекладом

Текст пісні The City That Never Sleeps "

Оригінальний текст із перекладом

The City That Never Sleeps

The Wild

Оригинальный текст

I left my girl in vacation land,

Now Virginia’s barns burn back road memories red

into my skin Like the southern sun.

I left the trees for the towers,

The woods for the wealth,

The streams for the streets, my friends for myself.

It was a bad fucking idea.

But we still sing… Ohh ohhh ohhh

I learned it, I lived it, and now I’m gonna leave,

but I won’t regret it,

It’s just that New York City is not my friend.

I just wanna go somewhere where I can rest my head

Where the streets are on fire, not just smoldering, somewhere like Atlanta.

Well the streets aren’t on fire just yet,

but were lighting a motherfucking match.

It wouldn’t sink in, and so I tried,

But everything that was real Just squeezed out the side,

When I closed my eyes real tight.

I’m in the city that never sleeps… And I’m fucking tired.

All of the colors that rained down

from the sky might as well have been explosions

On the inside, that night before the fourth of July,

By the naval yard on the New Hampshire side.

Jason played in the park, while I fumbled on my acoustic guitar behind a red

door.

But we both sang ohh ohhhh ohhhh

Перевод песни

Я залишив свою дівчину у відпустці,

Тепер сараї Вірджинії спалюють спогади минулих доріг червоним

у мою шкіру, як південне сонце.

Я залишив дерева заради веж,

Ліс для багатства,

Потоки для вулиць, мої друзі для себе.

Це була погана ідея.

Але ми все одно співаємо… Ой оооооооооооо

Я навчився, я прожив це, і тепер я піду,

але я не пошкодую,

Просто Нью-Йорк мій не друг.

Я просто хочу піти кудись, де я можу відпочити

Там, де вулиці горять, а не просто тліють, десь, як в Атланті.

Ну, вулиці ще не горять,

але запалювали довбаний сірник.

Це не занурилося, тому я спробував,

Але все, що було справжнім, просто витиснуто збоку,

Коли я заплющив очі дуже міцно.

Я в місті, яке ніколи не спить… І я до біса втомився.

Усі кольори, що лилися

з неба також могли бути вибухи

З середини, тієї ночі перед четвертим липня,

Біля військово-морської верфі з боку Нью-Гемпшира.

Джейсон грав у парку, а я намацував на своїй акустичній гітарі за червоним

двері.

Але ми обоє співали ооооооооооооооооооооо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди