Нижче наведено текст пісні Burden of Tomorrow , виконавця - The Tallest Man On Earth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Tallest Man On Earth
Oh I was sent to find the lonesome place
Where I was lost but left to trace
By carving riddles on the lonesome vine.
Oh but rumor has it that I wasn’t born,
I just walked in one frosty morn.
Into the vision of some vacant mind.
Oh once I held a pony by its flying mane,
And once I called the shadow in the turning game
But I will fight this stranger that you should fear
So I won’t be a burden of tomorrow dear
Aww Xavier’s on the border of the sun
Swings on the chambers of your guns.
And tries to shoot the chord and light the path.
Aww but hell I’m just a blind man on the plains,
I drink my water when it rains,
And live by chance among the lightning strikes.
Oh once I held a glacier to an open flame
And once I felt like wildcat in the fallen game.
But I will fight this stranger that you should fear
So I won’t be a burden of tomorrow dear.
Oh the singers on the edge to feed the canyons mouth
They will go on forever til they sing you out of time.
But I will fight this stranger that you should fear
So I won’t be a burden of tomorrow dear.
О, мене послали шукати самотнє місце
Де я загубився, але залишився відстежувати
Вирізаючи загадки на самотній лозі.
О, але ходять чутки, що я не народився,
Я щойно гуляв одного морозного ранку.
У бачення деякого порожнього розуму.
О, одного разу я тримав поні за літаючу гриву,
І одного разу я закликав тінь у грі з поворотом
Але я буду боротися з цим незнайомцем, якого ви повинні боятися
Тож я не буду тягарем завтрашнього дня
Ой, Ксав’єр на межі сонця
Розмахує патронниками ваших гармат.
І намагається стріляти в акорд і освітлювати шлях.
Ой, але я просто сліпий на рівнині,
Я п’ю воду, коли йде дощ,
І жити випадково серед ударів блискавок.
О, одного разу я тримав льодовик до відкритого вогню
І одного разу я почувався диким котом у грі, що впала.
Але я буду боротися з цим незнайомцем, якого ви повинні боятися
Тож я не буду тягарем завтрашнього дня.
О, співаки на краю, щоб годувати гирла каньйонів
Вони триватимуть вічно, доки не заспіватимуть вас поза часом.
Але я буду боротися з цим незнайомцем, якого ви повинні боятися
Тож я не буду тягарем завтрашнього дня.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди