Suffer Little Children - The Smiths
С переводом

Suffer Little Children - The Smiths

  • Рік виходу: 2001
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:30

Нижче наведено текст пісні Suffer Little Children , виконавця - The Smiths з перекладом

Текст пісні Suffer Little Children "

Оригінальний текст із перекладом

Suffer Little Children

The Smiths

Оригинальный текст

Over the moor, take me to the moor

Dig a shallow grave

And I’ll lay me down

Over the moor, take me to the moor

Dig a shallow grave

And I’ll lay me down

Lesley-Anne, with your pretty white beads

Oh John, you’ll never be a man

And you’ll never see your home again

Oh Manchester, so much to answer for

Edward, see those alluring lights?

Tonight will be your very last night

A woman said «I know my son is dead

I’ll never rest my hands on his sacred head»

Hindley wakes and Hindley says

Hindley wakes, Hindley wakes, Hindley wakes, and says

«Oh, wherever he has gone, I have gone»

But fresh lilaced moorland fields

Cannot hide the stolid stench of death

Fresh lilaced moorland fields

Cannot hide the stolid stench of death

Hindley wakes and says

Hindley wakes, Hindley wakes, Hindley wakes, and says

«Oh, whatever he has done, I have done»

But this is no easy ride

For a child cries:

«Oh, find me… find me, nothing more

We are on a sullen misty moor

We may be dead and we may be gone

But we will be, we will be, we will be, right by your side

Until the day you die

This is no easy ride

We will haunt you when you laugh

Yes, you could say we’re a team

You might sleep

You might sleep

You might sleep

But you will never dream!

Oh, you might sleep

But you will never dream!

You might sleep

But you will never dream!»

Oh Manchester, so much to answer for

Oh Manchester, so much to answer for

Oh, find me, find me!

Find me!

I’ll haunt you when you laugh

Oh, I’ll haunt you when you laugh

You might sleep

But you will never dream!

Oh…

Over the moors, I’m on the moor

Oh, over the moor

Oh, the child is on the moor

Перевод песни

За болото, відведи мене на болоту

Викопайте неглибоку могилу

І я покладу себе

За болото, відведи мене на болоту

Викопайте неглибоку могилу

І я покладу себе

Леслі-Енн, з твоїми гарними білими намистинами

О, Джоне, ти ніколи не будеш чоловіком

І ти більше ніколи не побачиш свій дім

О Манчестер, так за що відповідати

Едварде, бачиш ці чарівні вогні?

Сьогодні вночі буде ваша остання ніч

Жінка сказала: «Я знаю, що мій син мертвий

Я ніколи не покладу свої руки на його священну голову»

Хіндлі прокидається, і Хіндлі каже

Хіндлі прокидається, Хиндлі прокидається, Хиндлі прокидається і каже

«О, куди б він не пішов, я пішов»

Але свіжі бузкові верескові поля

Неможливо приховати стійкий сморід смерті

Свіжі бузкові верескові поля

Неможливо приховати стійкий сморід смерті

Хіндлі прокидається і каже

Хіндлі прокидається, Хиндлі прокидається, Хиндлі прокидається і каже

«О, все, що він робив, я робив»

Але це не проста поїздка

Щоб дитина плакала:

«О, знайди мене… знайди мене, нічого більше

Ми на похмурому туманному болоті

Ми можемо померти, а може зникнути

Але ми будемо, ми будемо, ми будемо, прямо поруч з тобою

До дня, коли ти помреш

Це не проста поїздка

Ми будемо переслідувати вас, коли ви смієтеся

Так, можна сказати, що ми команда

Ти можеш спати

Ти можеш спати

Ти можеш спати

Але тобі ніколи не сниться!

О, ти можеш спати

Але тобі ніколи не сниться!

Ти можеш спати

Але тобі ніколи не сниться!»

О Манчестер, так за що відповідати

О Манчестер, так за що відповідати

Ой, знайди мене, знайди мене!

Знайди мене!

Я буду переслідувати тебе, коли ти смієшся

О, я буду переслідувати тебе, коли ти смієшся

Ти можеш спати

Але тобі ніколи не сниться!

о...

Над болотами, я на болоті

Ой, над болотом

О, дитина на балоті

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди