Cemetry Gates - The Smiths
С переводом

Cemetry Gates - The Smiths

  • Год: 2017
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:37

Нижче наведено текст пісні Cemetry Gates , виконавця - The Smiths з перекладом

Текст пісні Cemetry Gates "

Оригінальний текст із перекладом

Cemetry Gates

The Smiths

Оригинальный текст

A dreaded sunny day

So I meet you at the cemetry gates

Keats and Yeats are on your side

A dreaded sunny day

So I meet you at the cemetry gates

Keats and Yeats are on your side

While Wilde is on mine

So we go inside and we gravely read the stones

All those people, all those lives, where are they now?

With-a loves and hates and passions just like mine

They were born, and then they lived, and then they died

Seems so unfair, I want to cry

You say: «'Ere thrice the sun done salutation to the dawn»

And you claim these words as your own

But I’ve read well and I’ve heard them said

A hundred times, maybe less, maybe more

If you must write prose and poems the words you use should be your own

Don’t plagiarise or take «on loan»

'Cause there’s always someone, somewhere with a big nose, who knows

And who trips you up and laughs when you fall

Who’ll trip you up and laugh when you fall

You say: «'Ere long done do does did»

Words which could only be your own

And then produce the text from whence was ripped

Some dizzy whore, 1804

A dreaded sunny day, so let’s go where we’re happy

And I meet you at the cemetry gates

Oh, Keats and Yeats are on your side

A dreaded sunny day, so let’s go where we’re wanted

And I meet you at the cemetry gates

Keats and Yeats are on your side, but you lose

'Cause weird lover Wilde is on mine

Sugar!

Перевод песни

Страшний сонячний день

Тож я зустрічаю вас біля воріт цвинтаря

Кітс і Їйтс на вашому боці

Страшний сонячний день

Тож я зустрічаю вас біля воріт цвинтаря

Кітс і Їйтс на вашому боці

Поки Уайльд на міному

Тож заходимо всередину й поважно читаємо камені

Всі ці люди, всі ці життя, де вони зараз?

З-а любить, ненавидить і пристрасті, як і я

Вони народилися, а потім жили, а потім померли

Здається таким несправедливим, що хочеться плакати

Ви кажете: «Ось тричі сонце привітало світанок»

І ви вважаєте ці слова власними

Але я добре читав і чув, як вони говорили

У сотню разів, можливо, менше, можливо, більше

Якщо ви повинні писати прозу та вірші, слова, які ви використовуєте, мають  бути вашими

Не займайтеся плагіатом і не беріть «в позику»

Бо завжди є хтось, десь із великим носом, хто знає

І хто вас спотикає і сміється, коли ви падаєте

Хто спіткне вас і засміється, коли ви впадете

Ви кажете: «Давно зроблено, чи зроблено»

Слова, які можуть бути лише вашими

А потім створити текст, звідки було вилучено

Якась запаморочлива повія, 1804

Страшний сонячний день, тож ходімо туди, де ми щасливі

І я зустрічаю вас біля воріт цвинтаря

О, Кітс і Їйтс на вашому боці

Страшний сонячний день, тож ходімо, куди нам потрібно

І я зустрічаю вас біля воріт цвинтаря

Кітс і Їйтс на вашому боці, але ви програєте

Тому що дивний коханець Уайльд на мій

Цукор!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди