Some Gossip On Stealing a Spouse - The Provenance
С переводом

Some Gossip On Stealing a Spouse - The Provenance

  • Альбом: How Would You Like to Be Spat At

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:16

Нижче наведено текст пісні Some Gossip On Stealing a Spouse , виконавця - The Provenance з перекладом

Текст пісні Some Gossip On Stealing a Spouse "

Оригінальний текст із перекладом

Some Gossip On Stealing a Spouse

The Provenance

Оригинальный текст

What’s this I hear

You’re leaving town?

Packed your bags

Burnt your house

To harmonies of pain and fears

What’s this I hear

You killed some clown?

Stole his tags

And took his spouse

To melodies of rain and tears…

7 hundred thousand towns away

Nothing you can do…

7 hundred thousand towns away

The world’s refusing you…

7 hundred thousand towns away

Nothing you can do…

7 hundred thousand towns away

The world’s refusing you… …ooh…

What’s this I hear

You’re coming home?

We miss you still despite your kill

So welcome home to symphonies (ooh)

Of dread and horror

Pain and sorrow… (ooh)

…pain…dread…n'pain and horror… ooh

…of dread and horror, pain and sorrow… (ooh)

…pain…n'dread…dread and horror… (ooh)

Перевод песни

Що це я чую

Ви їдете з міста?

Упакував валізи

Спалили твій будинок

До гармонії болю та страхів

Що це я чую

Ти вбив якогось клоуна?

Вкрали його теги

І взяв дружину

На мелодії дощу та сліз…

7 сотень тисяч міст

Нічого не поробиш…

7 сотень тисяч міст

Світ відмовляє тобі…

7 сотень тисяч міст

Нічого не поробиш…

7 сотень тисяч міст

Світ відмовляє тобі……оо…

Що це я чую

ти повертаєшся додому?

Ми все ще сумуємо за вами, незважаючи на ваше вбивство

Тож ласкаво просимо додому до симфоній (ох)

Страху та жаху

Біль і печаль... (ооо)

…біль…жах…н’біль і жах… о

... страху і жаху, болю і смутку ... (о)

...біль ... і страх ... страх і жах ... (ох)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди