Train of Love - The Pogues
С переводом

Train of Love - The Pogues

  • Альбом: Peace and Love

  • Год: 1989
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:08

Нижче наведено текст пісні Train of Love , виконавця - The Pogues з перекладом

Текст пісні Train of Love "

Оригінальний текст із перекладом

Train of Love

The Pogues

Оригинальный текст

The sun slips through the broken blinds

Through the dusty panes

And casts a shadow across the bed

Where you and I once lay

Your perfume lingers though you’ve gone

My poor ol' heart will break

I’m lonesome as the whistle

On the evening train

The jukebox plays a sad old song

I pray to God above

That you’ll come riding back to me

On a train of love

I walk down to the station

And watch the trains go by

And stare into my coffee

Just looking for a sign

That one day you’ll step off that train

And forgive me for my crimes

Take my hand and walk with me

Till the end of the line

The jukebox plays a sad old song

I pray to God above

That you’ll come riding back to me

On a train of love

I never knew I was lucky

Till my luck all slipped away

I gambled with the Devil

And the Devil made me pay

My dreams never came true

Like the roses never bloomed

They withered and they died

In this empty room

The light is gone, the night is here

The day is left behind

The rumble of a distant train

Slithers through my mind

Your photograph is faded

But the memory still remains

Your eyes burn in the tail lights

On the midnight train

The jukebox plays a sad old song

I pray to God above

That you’ll come riding back to me

On a train of love

The jukebox plays a sad old song

I pray to God above

That you’ll come riding back to me

On a train of love

Train of love, train of love

The jukebox plays a sad old song

I pray to God above

That you’ll come riding back to me

On a train of love

The jukebox plays a sad old song

I pray to God above

That you’ll come riding back to me

On a train of love

Train of love, train of love, train of love

Перевод песни

Сонце прослизає крізь розбиті жалюзі

Крізь запилені шибки

І кидає тінь на ліжко

Де колись ми з тобою лежали

Твої парфуми залишаються, хоча тебе немає

Моє бідолашне серце розірветься

Я самотній, як свисток

У вечірньому поїзді

У музичному автоматі звучить сумна стара пісня

Я молю Бога вище

Що ти повернешся до мене

У поїзді кохання

Я спускаюся до станції

І дивіться, як проходять потяги

І дивлюсь у мою каву

Просто шукаю знак

Що одного дня ти зійдеш з цього потяга

І вибач мені за мої злочини

Візьми мене за руку і йди зі мною

До кінця рядка

У музичному автоматі звучить сумна стара пісня

Я молю Бога вище

Що ти повернешся до мене

У поїзді кохання

Я ніколи не знав, що мені пощастило

Поки моя удача не зникла

Я грав із дияволом

І диявол змусив мене заплатити

Мої мрії так і не здійснилися

Ніби троянди ніколи не цвіли

Вони висохли і померли

У цій порожній кімнаті

Світло зникло, ніч настала

День залишився позаду

Гул далекого потяга

ковзає в моїй голові

Ваша фотографія вицвіла

Але пам’ять все одно залишилася

Ваші очі горять у задніх ліхтарях

Опівнічний потяг

У музичному автоматі звучить сумна стара пісня

Я молю Бога вище

Що ти повернешся до мене

У поїзді кохання

У музичному автоматі звучить сумна стара пісня

Я молю Бога вище

Що ти повернешся до мене

У поїзді кохання

Поїзд кохання, поїзд кохання

У музичному автоматі звучить сумна стара пісня

Я молю Бога вище

Що ти повернешся до мене

У поїзді кохання

У музичному автоматі звучить сумна стара пісня

Я молю Бога вище

Що ти повернешся до мене

У поїзді кохання

Поїзд кохання, поїзд любові, поїзд любові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди