Нижче наведено текст пісні A Pair of Brown Eyes , виконавця - The Pogues з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Pogues
One summer evening drunk as hell
I sat there nearly lifeless.
An old man in the corner sang,
Where the water lilies grow.
On the jukebox Johnny sang,
About a thing called love.
And it’s «how are you kid?
What’s your name?
And what do you know?»
In blood and death 'neath a screaming sky
I lay down on the ground.
The arms and legs of other men
Were scattered all around.
Some prayed and cursed, then cursed and prayed
And then they prayed some more.
And the only thing that I could see,
Was a pair of brown eyes they were looking at me.
When we got back, labeled parts one to three,
There was no fairer brown eyes waiting for me.
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
A rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
For a pair of brown eyes,
For a pair of brown eyes.
I looked at him he looked at me,
All I could do was hate him.
While Ray and Philomena sang,
Of my elusive dream.
I saw the streams and the rolling hills,
Where his brown eyes were waiting.
And I thought about a pair of brown eyes,
That waited once for me,
That waited once for me.
So drunk as hell I left the place,
Sometimes walking, sometimes crawling.
A hungry sound came through the breeze,
So I gave the walls a talking.
And I heard the sounds of long ago,
From the old canal.
And the birds were whistling in the trees,
Where the wind was gently laughing.
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
A rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
And a rovin' a rovin' a rovin' I’ll go,
For a pair of brown eyes,
For a pair of brown eyes.
Одного літнього вечора п’яний
Я сидів там майже неживий.
Заспівав старий у кутку,
Де латаття росте.
На музичному автоматі Джонні співав,
Про те, що називається коханням.
І це «Як справи, дитино?
Як вас звати?
А що ви знаєте?»
У крові та смерті «під кричущим небом
Я ліг на землю.
Руки та ноги інших чоловіків
Були розкидані навколо.
Дехто молився і лаявся, потім лаявся і молився
А потім ще помолилися.
І єдине, що я міг бачити,
Це була пара карих очей, які дивилися на мене.
Коли ми повернулися, позначивши частини з першої по третю,
Мене не чекало світліших карих очей.
І я піду,
Я піду,
І я піду,
За пару карих очей,
За пару карих очей.
Я подивився на нього, він подивився на мене,
Все, що я міг зробити, це ненавидіти його.
Поки Рей і Філомена співали,
Моєї недосяжної мрії.
Я бачив струмки та пагорби,
Де чекали його карі очі.
І я подумав про пару карих очей,
Колись мене чекала,
Колись мене це чекало.
Такий п'яний я покинув це місце,
Іноді ходить, іноді повзає.
Крізь вітерець почувся голодний звук,
Тож я дав розмову стінам.
І я чув звуки давно,
Зі старого каналу.
І птахи посвистували на деревах,
Де вітер ніжно сміявся.
І я піду,
Я піду,
І я піду,
За пару карих очей,
За пару карих очей.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди