Night Train to Lorca - The Pogues
С переводом

Night Train to Lorca - The Pogues

  • Альбом: Original Album Series

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:27

Нижче наведено текст пісні Night Train to Lorca , виконавця - The Pogues з перекладом

Текст пісні Night Train to Lorca "

Оригінальний текст із перекладом

Night Train to Lorca

The Pogues

Оригинальный текст

Across the dark and dusty plain

Where scars of old dry rivers run

Night unfolds, a coal black shroud

Across the hard and stony ground

Distant stars shining bright

In the cavern of the night

All is still and silence screams

To the thunder of the Lorca train

Flaming steal swift as wind

Wires hum the rails ring

Smokestack burning fiery sparks

Rise up to the stars

Towns asleep by empty roads

Churches rise from crooked roofs

Cloaked in darkness nothing stirs

Grow smaller darker disappear

See the moon so still and cold

A million stars that shed no warmth

Your nightmares all come out to play

In the silver light

Wait for sunrise in the east

Long shadows crawl across the plain

The ghosts of night will disappear

And lay your fears to rest

Steam hissed up, the hot coals glowed

The furnace blazed, the wheels they rolled

On tracks of iron, straight and cold

The silver moonlight danced

The flames are in the fireman’s eye

Orange in the engines glow

Gleaming pistons whirling cranks

Wait for dawn the rooster’s crow

Перевод песни

По темній і курній рівнині

Там, де протікають шрами старих сухих річок

Ніч розгортається, вугільно-чорна пелена

По твердій і кам'янистій землі

Яскраво сяють далекі зорі

У печері ночі

Все нерухомо, і тиша кричить

Під гуркіт потяга Лорки

Вогняна крадіжка швидка, як вітер

Гудуть дроти, дзвенять рейки

Труба спалювання вогняні іскри

Піднятися до зірок

Міста, що сплять біля порожніх доріг

З кривих дахів височіють церкви

У темряві ніщо не рухається

Зменшуються, темніють, зникають

Бачити місяць таким нерухомим і холодним

Мільйон зірок, які не випромінюють тепла

Усі ваші кошмари виходять грати

У сріблястому світлі

Чекайте сходу сонця на сході

По рівнині повзуть довгі тіні

Примари ночі зникнуть

І відпустіть свої страхи

Зашипіла пара, засяяло гаряче вугілля

Піч палала, колеса котила

На залізних доріжках, прямих і холодних

Танцювало срібне місячне світло

Полум’я в очах пожежника

Помаранчеве світіння двигунів

Блискучі поршні обертають кривошипи

Дочекайся світанку півня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди