Rêver de toi - The Pirouettes
С переводом

Rêver de toi - The Pirouettes

  • Альбом: Monopolis

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Rêver de toi , виконавця - The Pirouettes з перекладом

Текст пісні Rêver de toi "

Оригінальний текст із перекладом

Rêver de toi

The Pirouettes

Оригинальный текст

Pour faire court

Je n’ai pas d’amis et je n’aime pas ma vie

Bébé, tous les jours

Je dois me lever pour aller travailler

Mais quand je te vois, ça va

Je t’aperçois de loin et tu me remplis de joie

Moi, je suis plutôt de ceux qui sont invisibles

Même sur une scène, tu n’me verrais pas

Donc, je me dis que nous deux ce n’est pas possible

Et j’arrive à peine à penser à toi

Penser à toi

Quand vient enfin l’heure de rentrer, je suis seul et je pense à toi

Et je n’sais même pas vraiment qui tu es, t’imaginer, moi, ça me va

Quand vient enfin le temps de rêver, de toi, toi et moi

Perdus sur une plage ensoleillée, olalalala

Puis je retourne au travail comme à mon habitude

Le temps est gris, les gens aboient

On m’attaque, on me raille, car je suis dans la lune

Je vous en prie, renvoyez-moi

Renvoyez-moi

Je vis ma plus belle histoire d’amour à l’abri de la société

Prenez-moi un aller sans retour pour le pays de mes pensées

Quand vient enfin le temps de rêver, de toi, toi et moi

Perdus sur une plage abandonnée, olalalala

Olalalala

Olalalala

Je n’suis bon qu'à rêver de toi

Sur un bord de mer

Tu es à moi, tu n’le sais pas

Quand vient enfin l’heure de rentrer, je suis seul et je pense à toi

Et je n’sais même pas vraiment qui tu es, t’imaginer, moi, ça me va

Quand vient enfin le temps de rêver, de toi, toi et moi

Perdus sur une plage immaculée, olalalala

Pour faire court

Je ne suis bon qu'à rêver de toi

Bébé, tous les jours

Tu es à moi, tu n’le sais pas

Mon amour

De secours

Перевод песни

Щоб скоротити його

У мене немає друзів і мені не подобається своє життя

Дитина, кожен день

Я маю встати, щоб йти на роботу

Але коли я бачу тебе, я в порядку

Я бачу тебе здалеку, і ти наповнюєш мене радістю

Я, я більше з тих, хто невидимий

Навіть на сцені ти б мене не побачив

Тому я кажу собі, що нас двох не може бути

І я ледве думаю про тебе

Думаю про тебе

Коли нарешті настав час повертатися додому, я сама і думаю про тебе

І я навіть не знаю, хто ти, уявляючи тебе, я, я в порядку

Коли нарешті прийде час мріяти про тебе, про тебе і про мене

Загублений на сонячному березі, олалалала

Потім повертаюся до роботи, як завжди

Погода сіра, люди гавкають

На мене нападають, знущаються, бо я на місяці

Будь ласка, відправте мене назад

відправити мене назад

Я живу своєю найкрасивішою історією кохання, захищеною від суспільства

Візьми мені квиток в один кінець до країни моїх думок

Коли нарешті прийде час мріяти про тебе, про тебе і про мене

Загублений на покинутому пляжі, олалалала

Олалалала

Олалалала

Я вмію тільки мріяти про тебе

На березі моря

Ти мій, ти не знаєш

Коли нарешті настав час повертатися додому, я сама і думаю про тебе

І я навіть не знаю, хто ти, уявляючи тебе, я, я в порядку

Коли нарешті прийде час мріяти про тебе, про тебе і про мене

Загублений на незайманому пляжі, олалалала

Щоб скоротити його

Я вмію тільки мріяти про тебе

Дитина, кожен день

Ти мій, ти не знаєш

Моя любов

Порятунок

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди