Avec le cœur - The Pirouettes
С переводом

Avec le cœur - The Pirouettes

Альбом
Monopolis
Год
2019
Язык
`Французька`
Длительность
288220

Нижче наведено текст пісні Avec le cœur , виконавця - The Pirouettes з перекладом

Текст пісні Avec le cœur "

Оригінальний текст із перекладом

Avec le cœur

The Pirouettes

Оригинальный текст

Il est tard, cesse de remuer

Léonard et va jouer seul pour une fois

Au fond du couloir

J’en ai marre, j’aime pas m’embêter

C’est bizarre tout autour de moi devient plat

Et ça ne change pas

Alors je prends mon téléphone

À la recherche de vérité

J’ai peut-être été mentionné

Un anniversaire oublié

Rien de toi ni rien de personne

J’attends patiemment que mon heure sonne

Alors, je cherche les mots au son de ma voix, hé

Je fais tourner des heures

Et je pourrais te faire aimer n’importe quoi, ouais

Car je chante avec le cœur pour toi

Oui, j’essaie d’aller bien mais je vais souvent mal

Dis-moi que tu le sens

Tu le sais, tu le sens et tu n’te méprends pas

Il n’y a que le train ou le bruit des cymbales

Pour me faire planer vraiment

Souvenir marquant d’une baie

D’un navire échoué au large à jamais

Je le fais pour devenir

Ce que je voulais réussir

Mais dis-moi ce qui vient après

Personne ne sait

Alors je prends mon téléphone

À la recherche de vacuité

J’ai peut-être été mentionné

Faites-moi des compliments

Sur mes photos, sur mes vêtements

J’ai tant de choses à faire et pourtant

Ah ah ouah yeah yeah

Et plus je cherche les mots au son de ma voix, hé

Moins la vie me fait peur

Et je pourrais te faire aimer n’importe quoi

Car je chante avec le cœur pour toi

Oui, j’essaie d’aller bien mais je vais souvent mal

Dis-moi que tu le sens

Tu le sais, tu le sens et tu n’te méprends pas

Il n’y a que le train ou le bruit des cymbales

Pour me faire planer vraiment

Alors je cherche les mots au son de ma voix

Je fais tourner des heures

Et je pourrais te faire chanter n’importe quoi, ouais

Car je t’aime de tout mon cœur

Перевод песни

Вже пізно, припиніть помішувати

Леонард і йди грати один раз

Вниз по коридору

Набридла, не люблю турбуватися

Дивно, що все навколо мене стає плоским

І це не змінюється

Тому я беру свій телефон

У пошуках істини

Мене, можливо, згадували

Забутий день народження

Ні про тебе, ні про когось

Я терпляче чекаю, коли проб’є моя година

Тому я шукаю слова за звуком свого голосу, привіт

Кручу години

І я міг би змусити тебе любити все, так

Бо я співаю серцем для тебе

Так, я намагаюся бути добре, але часто помиляюся

Скажи мені, що ти це відчуваєш

Ви це знаєте, відчуваєте і не помиляєтеся

Є тільки поїзд чи звук цимбал

Щоб дійсно підняти мене

Пам'ятний спогад про ягоду

З корабля, що назавжди зупинився

Я роблю це, щоб стати

Чого я хотів досягти

Але скажи мені, що буде далі

Ніхто не знає

Тому я беру свій телефон

У пошуках порожнечі

Мене, можливо, згадували

Робіть мені компліменти

На моїх фотографіях, на моєму одязі

У мене так багато справ, але ще

Ах, вау, так, так

І чим більше я шукаю слова на звукі свого голосу, привіт

Тим менше мене лякає життя

І я міг би змусити тебе любити все

Бо я співаю серцем для тебе

Так, я намагаюся бути добре, але часто помиляюся

Скажи мені, що ти це відчуваєш

Ви це знаєте, відчуваєте і не помиляєтеся

Є тільки поїзд чи звук цимбал

Щоб дійсно підняти мене

Тому я шукаю слова за звуком свого голосу

Кручу години

І я міг би змусити тебе співати що завгодно, так

Бо я люблю тебе всім серцем

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди