Hortensia summer - The Pirouettes
С переводом

Hortensia summer - The Pirouettes

  • Альбом: Pirouettes EP

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 5:20

Нижче наведено текст пісні Hortensia summer , виконавця - The Pirouettes з перекладом

Текст пісні Hortensia summer "

Оригінальний текст із перекладом

Hortensia summer

The Pirouettes

Оригинальный текст

Au milieu de l'été

Les hortensias se meurent

C’est sympa de retrouver

Nos amis venus d’ailleurs

On discute du passé

On se plaint de la chaleur

Vous me faites remarquer

Que tout s'évapore en vapeur

Et chacun rentre chez soi

Et chacun rentre chez soi

Avec le cœur lourd, lourd comme une enclume

Et chacun rentre chez soi

Tout seul, on est mal à l’aise dans son costume

Et chacun rentre chez soi

À pied, à vélo

Ou en métro

J’ai quelques regrets

Quand j’pense à tout c’que j’ai fait

Tu sais quand je bois

Je ne suis plus moi

J’ai pas ton numéro

Mais t’es sur les réseaux sociaux

Le temps qui passe à toute vitesse

Les paroles qui blessent

Toutes les choses qui nous font peur

Qui alourdissent le cœur

Qu’est-ce qu’on fera demain?

Aurai-je du chagrin?

Et pour sauver les apparences

Falsifier c’que l’on pense

Au milieu de l'été

On s’intéresse aux fleurs

Pour séduire des filles

Mais tout s'évapore en malheur

Et chacun rentre chez soi

Avec le cœur lourd, lourd comme une enclume

Et chacun rentre chez soi

Tout seul, on est mal à l’aise dans son costume

Et chacun rentre chez soi

Avec le cœur lourd, lourd comme une enclume

Et chacun rentre chez soi

Tout seul, on est mal à l’aise dans son costume

Le temps qui passe à toute vitesse

À pied, à vélo

Les paroles qui blessent

Ou en métro

Toutes les choses qui nous font peur

J’ai quelques regrets

Qui alourdissent le cœur

Quand j’pense à tout c’que j’ai fait

Qu’est-ce qu’on fera demain?

Tu sais, quand je bois

Aurai-je du chagrin?

Je ne suis plus moi

Et pour sauver les apparences

Falsifier ce que l’on pense

J’ai pas ton numéro

Rentrer dégoûté

Et se coucher

Peut-être écouter

Des chansons qui font pleurer

Si je pense à toi

Le sommeil ne vient pas

J’ai beaucoup souffert

En essayant de te plaire

À la fin de l'été

On retrouve de l’ardeur

Je finirai par laisser

Un message sur ton répondeur

Et si tu dormais chez moi?

Перевод песни

Серед літа

Гортензії гинуть

Це приємно знайти

Наші друзі з інших країн

Обговорюємо минуле

Нарікаємо на спеку

Ви змушуєте мене помітити

Нехай все це випарується в пару

І всі йдуть додому

І всі йдуть додому

З тяжким серцем, важким, як ковадло

І всі йдуть додому

На самоті нам незручно в нашому костюмі

І всі йдуть додому

Пішки, на велосипеді

Або на метро

Мені шкода

Коли я думаю про все, що я зробив

Ти знаєш, коли я п'ю

Я більше не я

Я не маю твого номера

Але ви в соціальних мережах

Час летить

слова, які болять

Все те, що нас лякає

що обтяжують серце

Що ми будемо робити завтра?

Чи буде мені горе?

І підтримувати зовнішній вигляд

Фальсифікуємо те, що ми думаємо

Серед літа

Нас цікавлять квіти

Щоб спокушати дівчат

Але все випарується в нещасті

І всі йдуть додому

З тяжким серцем, важким, як ковадло

І всі йдуть додому

На самоті нам незручно в нашому костюмі

І всі йдуть додому

З тяжким серцем, важким, як ковадло

І всі йдуть додому

На самоті нам незручно в нашому костюмі

Час летить

Пішки, на велосипеді

слова, які болять

Або на метро

Все те, що нас лякає

Мені шкода

що обтяжують серце

Коли я думаю про все, що я зробив

Що ми будемо робити завтра?

Ти знаєш, коли я п'ю

Чи буде мені горе?

Я більше не я

І підтримувати зовнішній вигляд

Фальсифікуємо те, що ми думаємо

Я не маю твого номера

Ідіть додому огидно

І лягай спати

Може, послухайте

пісні, які змушують плакати

Якщо я думаю про тебе

Сон не приходить

Я дуже страждав

Намагаючись догодити тобі

Наприкінці літа

Ми знаходимо запал

Я зрештою піду

Повідомлення на вашому автовідповідачі

А якби ти спав у мене вдома?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди