Povestea Unui Naufragiat - The Motans
С переводом

Povestea Unui Naufragiat - The Motans

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:14

Нижче наведено текст пісні Povestea Unui Naufragiat , виконавця - The Motans з перекладом

Текст пісні Povestea Unui Naufragiat "

Оригінальний текст із перекладом

Povestea Unui Naufragiat

The Motans

Оригинальный текст

Nu am vrut să-ți dau răspunsul la întrebare

Dar cred vei afla și tu curând…

Oare dragostea sau viața-i trecătoare?

Nu știu dacă-s viu, dar dragostea o simt

Mă privești cu atâta drag și mă aștepți să ard

Dar nu-i în firea mea să mă prefac

Iartă-mi sufletul și inima nebună

Da' cred m-am uitat pe mine însumi în furtună

Și în curând povestea ta

Va fi la fel ca a mea

Avem în viață câte o furtună mare

Restul sunt doar ploi

Am naufragiat în brațele tale

Și-n ale tale buze moi

La tine am ajuns

Fiind deja plecat

Te strâng la piept, dar sunt

Cu ochii îndreptați spre larg

Nu vei sta nici tu prea mult p gânduri, draga mea

Deja îți văd ochii arzând

Ai început să dai d valuri în inima mea

Dar eu nu le mai simt

Aripile tale încă nu s-au frânt

Inima încă nu ți-a înghețat de frig

Zâmbești crezând că dragostea e doar un mit

Pentru că nu cu tine am fost când apele m-au înghițit

Avem în viață câte o furtună mare

Restul sunt doar ploi

Am naufragiat în brațele tale

Și-n ale tale buze moi

La tine am ajuns

Fiind deja plecat

Te strâng la piept, dar sunt

Cu ochii îndreptați spre larg

Am iubit

De parcă ar fi fost un fleac

De parcă ar fi existat vreun leac

Am trăit fiecare clipă cât un veac

M-am simțit nemuritor, dar n-am știut de fapt că…

Avem în viață câte o furtună mare

Restul sunt doar ploi

Am naufragiat în brațele tale

Și-n ale tale buze moi

La tine am ajuns

Fiind deja plecat

Te strâng la piept, dar sunt

Cu ochii îndreptați spre larg

Перевод песни

Я не хотів давати вам відповідь на запитання

Але я думаю, ти скоро дізнаєшся…

Любов чи життя швидкоплинне?

Я не знаю, чи я живий, але я відчуваю любов

Ти дивишся на мене так ласкаво і чекаєш, що я згорю

Але не в моїй природі прикидатися

Прости мою божевільну душу і серце

Але мені здається, що я подивився на себе в шторм

І незабаром твоя історія

Буде як у мене

У нас жива велика буря

Решта - просто дощ

Я зазнав корабельної аварії у твоїх обіймах

І в твоїх ніжних губах

Я дістався до тебе

Вже пішов

Я обіймаю твої груди, але я є

Широкі очі

Ти не будеш довго думати, моя люба

Я вже бачу, як горять твої очі

Ти почав хвилювати в моєму серці

Але я їх уже не відчуваю

Твої крила ще не зламалися

Твоє серце ще не замерзло від холоду

Ти посміхаєшся, вірячи, що кохання — це всього лише міф

Бо мене не було з тобою, коли мене поглинула вода

У нас жива велика буря

Решта - просто дощ

Я зазнав корабельної аварії у твоїх обіймах

І в твоїх ніжних губах

Я дістався до тебе

Вже пішов

Я обіймаю твої груди, але я є

Широкі очі

я любив

Це було як дрібниця

Ніби було ліки

Я прожив кожну мить протягом століття

Я відчував себе безсмертним, але я не знав цього…

У нас жива велика буря

Решта - просто дощ

Я зазнав корабельної аварії у твоїх обіймах

І в твоїх ніжних губах

Я дістався до тебе

Вже пішов

Я обіймаю твої груди, але я є

Широкі очі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди