Нижче наведено текст пісні Weekend , виконавця - The Motans, Delia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Motans, Delia
«Eu te iubesc până la stele» e pentru copii
Noi ajungeam la ele când voiam şi tu o ştii
Noi ne scăldam în dragoste în fiecare zi
De parcă am avut abonamente la bazin
Eu te iubesc până în infern şi înapoi
Desigur, dacă am norocul să mă întorc apoi
Eu te iubesc până la cele mai grele păcate
Dar tu ai grijă şi mă ţii să nu le fac vreodată…
Şi nu am rezervat bilet în paradis
Când am ajuns cu bani era deja închis
Am pregătit din timp însă doar pentru noi
În cer un răsărit, o pătură la doi
Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată
Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă
Vreau în săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot
În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund
Te vreau în abundenţă şi te vreau acum
Îmbrăcată doar în ruj pe buze şi parfum
Vreau să-ţi acopăr sânii goi subtil
Cu săruturi dulci şi cu figuri de stil
Ştiu cuvântul «vreau» sună prea vulgar
E doar pentru că mi-am pierdut răbdarea
De fiecare dată când te privesc tresar
Ca un copil care vede prima dată marea
Şi nu am rezervat bilet în paradis
Când am ajuns cu bani era deja închis
Am pregătit din timp însă doar pentru noi
În cer un răsărit, o pătură la doi
Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată
Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă
Vreau în săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot
În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund
Zilele de luni şi până joi, le-am lăsat pe altă dată
Acum vreau să fii cu mine să faci din viaţa mea o artă
Vreau în săruturi să mă sufoc, să mă topesc, să mă pierd de tot
În ochii tăi să mă ascund, în ei să mă scufund
Şi mergem prin viaţă cu picioarele goale
Ca doi copii pe o plajă de vară
Ţinându-ne de mână, cu paşi mici am ajuns
Pe malul unde orice cuvânt e în plus
«Я люблю тебе до зірок» для дітей
Ми зверталися до них, коли хотіли, і ви це знаєте
Ми щодня купалися в коханні
У мене ніби була підписка на пул
Я люблю тебе до пекла і назад
Звичайно, якщо мені пощастить повернутися пізніше
Я люблю тебе до могили
Але ти піклуєшся і не даєш мені їх робити...
І я не замовляв квиток до раю
Коли я прийшов із грошима, він уже був закритий
Але ми підготувалися заздалегідь тільки для себе
На небі схід сонця, ковдра на двох
З понеділка по четвер я залишив їх на інший час
Тепер я хочу, щоб ти був зі мною, щоб зробити моє життя мистецтвом
Я хочу задихнутися в поцілунках, розтанути, повністю втратити себе
Дай мені сховатися в твоїх очах, дай мені зануритися в них
Я хочу тебе в достатку і хочу тебе зараз
Одягнений тільки в помаду і парфуми
Я хочу тонко прикрити твої оголені груди
З солодкими поцілунками та стильними фігурами
Я знаю, що слово «я хочу» звучить занадто вульгарно
Просто я втратив самовладання
Кожен раз, коли я дивлюся на тебе, я дивуюся
Як дитина, яка вперше бачить море
І я не замовляв квиток до раю
Коли я прийшов із грошима, він уже був закритий
Але ми підготувалися заздалегідь тільки для себе
На небі схід сонця, ковдра на двох
З понеділка по четвер я залишив їх на інший час
Тепер я хочу, щоб ти був зі мною, щоб зробити моє життя мистецтвом
Я хочу задихнутися в поцілунках, розтанути, повністю втратити себе
Дай мені сховатися в твоїх очах, дай мені зануритися в них
З понеділка по четвер я залишив їх на інший час
Тепер я хочу, щоб ти був зі мною, щоб зробити моє життя мистецтвом
Я хочу задихнутися в поцілунках, розтанути, повністю втратити себе
Дай мені сховатися в твоїх очах, дай мені зануритися в них
І ми йдемо по життю босоніж
Як двоє дітей на літньому пляжі
Взявшись за руки, ми робили маленькі кроки
На березі, де кожне слово зайве
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди