Saint Loneliness - The Motans, Marea Neagra
С переводом

Saint Loneliness - The Motans, Marea Neagra

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Saint Loneliness , виконавця - The Motans, Marea Neagra з перекладом

Текст пісні Saint Loneliness "

Оригінальний текст із перекладом

Saint Loneliness

The Motans, Marea Neagra

Оригинальный текст

De la șoapte la creion, de la creion la pix

Viața mea s-a transformat din acapella în remix

Am pus mai multe grade-n grame dar n-a fost mai simplu

Cu cât mai multe mâini în aer cu atât mai singur

Ia din paharul meu de whisky dacă vrei

Dar te previn că vei găsi la fund aceeași gheață de 2 lei

Și ai să-i dai de gust doar din mijlocul furtunii…

Când cele mai grele versuri iți rămân sub cerul gurii

Nu eu, ci el pe mine m-a ales (ye)

Un drum pe care nu l-ai înțeles

M-am rătăcit și am rămas aici să cânt

Pe străzile din Saint Loneliness

Nu eu, ci el pe mine m-a ales (ye)

Un drum pe care tu nu l-ai înțeles

M-am rătăcit și am rămas aici să cânt

Pe străzile din Saint Loneliness

Fară să mă uit la preț, am probat-o pe mine

Tu nu știi cum e să schimbi cernoziom pe fericire

Da, drumul spre stele-i compus

Din lacrimi, prieteni pierduți și

Multă răbdare pe care am unso-n loc de unt pe pâine

Iar tu te-ai pierdut în visele de ieri

Problema mea a fost în timp, a ta în așteptări

Ți-am spus de-atâtea ori, și acum ultima dată

Dintre muzică și tine, tu ai fost doar o amantă…

Nu eu, ci el pe mine m-a ales (ye)

Un drum pe care nu l-ai înțeles

M-am rătăcit și am rămas aici să cânt

Pe străzile din Saint Loneliness

Nu eu, ci el pe mine m-a ales (ye)

Un drum pe care tu nu l-ai înțeles

M-am rătăcit și am rămas aici să cânt

Pe străzile din Saint Loneliness

Trăiesc fară limite, tu, dragă, iartă-mă

Știi că eu mă simt în viață doar când stau la margine

Și dacă te apropii, te rog nu-mi fute starea

Închide ochii și ascultă cum ne cântă marea

Перевод песни

Від пошепки до олівців, від олівців до ручок

Моє життя перетворилося з акапели на ремікс

Я вклав кілька градусів в грамах, але це було не легше

Чим більше рук в повітрі, тим більше самотності

Візьми мій келих віскі, якщо хочеш

Але попереджаю, що на дні ви знайдете ті самі 2 лея льоду

І ти скуштуєш його лише посеред бурі…

Коли найважчі тексти залишаються під дахом

Не я, а він вибрав мене (ти)

Дорога, яку ти не зрозумів

Я заблукав і залишився тут співати

На вулицях Святої Самотності

Не я, а він вибрав мене (ти)

Дорога, яку ти не зрозумів

Я заблукав і залишився тут співати

На вулицях Святої Самотності

Не дивлячись на ціну, випробував на собі

Ти не знаєш, що таке міняти чорнозем на щастя

Так, дорога до зірок складна

Від сліз, втрачених друзів і

Багато терпіння, що я змастила замість масла на хліб

І ти загубився у вчорашніх снах

Моя проблема була в часі, ваша в очікуваннях

Я вам стільки разів казав, і це останній раз

Між тобою і музикою ти була просто коханкою…

Не я, а він вибрав мене (ти)

Дорога, яку ти не зрозумів

Я заблукав і залишився тут співати

На вулицях Святої Самотності

Не я, а він вибрав мене (ти)

Дорога, яку ти не зрозумів

Я заблукав і залишився тут співати

На вулицях Святої Самотності

Я живу без обмежень, ти, рідна, пробач мене

Ви знаєте, що я відчуваю себе живим лише тоді, коли я осторонь

І якщо ви підійдете ближче, будь ласка, не обдурюйте мій стан

Закрийте очі і послухайте, як море співає нам

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди