Epistel - The Hirsch Effekt
С переводом

Epistel - The Hirsch Effekt

  • Альбом: Holon: Hiberno

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 6:13

Нижче наведено текст пісні Epistel , виконавця - The Hirsch Effekt з перекладом

Текст пісні Epistel "

Оригінальний текст із перекладом

Epistel

The Hirsch Effekt

Оригинальный текст

Damit ich irgendwann sagen kann

Jeder liebt ein Regengedicht

Weil wir oben auf sind und trocken hinter den Ohren

Und wissen, was es heißt zu zweit zu sein

Ganz ohne den Schatten eines allerletzten Tages

Denn wir wissen, was es heißt zu zweit zu sein

Und zum Glück fällst du mir nicht mehr ein

Wenn ich hier kotze vor scheiß Glücklichsein

Und die Frage heißt immer nur leben

Mit dir im Jetzt oder Nie

Und ich werde der Erste sein

Bestimmt werde ich der Erste sein

Der dich kennt

Damit ich irgendwann sagen kann

Jeder liebt ein Regengedicht

Weil wir oben auf sind und trocken hinter den Ohren

Und wissen, was es heißt zu zweit zu sein

Ganz ohne den Schatten eines allerletzten Tages

Denn wir wissen, was es heißt zu zweit zu sein

Meine Angst, dass sich alles jetzt ändert

(Gar nichts mehr, gar nichts mehr, gar nichts mehr bleibt)

Schlägt meinen Tag tot

(Gar nichts mehr, gar nichts mehr, gar nichts mehr bleibt)

Nichts bleibt!

Das, was wir hier suchen

Ist vielleicht das

Was wir schon haben und gar nicht wollen

Das, was wir hier suchen

Ist vielleicht auch gar nicht da

Перевод песни

Так що я можу сказати в якийсь момент

Всі люблять вірші про дощ

Тому що ми висохли за вухами

І знати, що означає бути парою

Без тіні останнього дня

Тому що ми знаємо, що означає бути разом

І, на щастя, я більше не можу про тебе думати

Якщо я блюю від клятого щастя

І питання завжди тільки в прямому ефірі

З тобою зараз чи ніколи

І я буду першим

Я обов'язково буду першим

хто тебе знає

Так що я можу сказати в якийсь момент

Всі люблять вірші про дощ

Тому що ми висохли за вухами

І знати, що означає бути парою

Без тіні останнього дня

Тому що ми знаємо, що означає бути разом

Боюся, що зараз все зміниться

(Нічого не залишилося, нічого не залишилося, нічого не залишилося)

Вбиває мій день

(Нічого не залишилося, нічого не залишилося, нічого не залишилося)

Ніщо не залишається!

Те, що ми тут шукаємо

Може це

Те, що ми вже маємо і зовсім не хочемо

Те, що ми тут шукаємо

Його там може навіть не бути

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди