Нижче наведено текст пісні Closer , виконавця - The Fold з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Fold
A little rain again today,
I wouldn’t have believed it if I hadn’t seen it Right before my eyes.
(wouldn't have believed it if I hadn’t seen it)
But why talk about the weaher?
And make it very lucky selling umbrellas.
I’ve got my hard opinions
On how to treat a love like this.
He should’ve held her closer,
When it was all he had to do.
When it was all he had to prove
To all his closest friends that she was a bright and beaming light.
A beacon in the night.
I rest on a vision of the shoreline glistening,
The two of us in love.
(Ah)
Then the sun went down tonight
I wouldn’t have believed it if
I hadn’t seen it right in front of me You painted the sky in a violet scene.
And I sat there in my car,
Shedding the tears that I could never have let you see.
Beneath that ashen moonlit sky,
I felt you right there with me.
I know you’re right here with me Step back, do it, fall in line and let it go All you’ve got is the memory.
Should’ve held her closer,
When it was all he had to do.
When it was all he had to prove
To all his closest friends that she was a bright and beaming light,
A beacon in the night.
I rest on a vision of the shoreline glistening,
The two of us in love.
(the sun goes down!)
When the sun goes down tonight,
I set my eyes on a shoreline.
I’m gonna hold you closer,
As if it’s all I have to do.
As if it’s all I have to prove
To all my closest friends, that she was a bright and beaming light
A beacon in the night.
I rest on a vision of the two of us in love
Сьогодні знову дощик,
Я б не повірив якби не бачив це прямо на моїх очах.
(не повірив би, якби не бачив)
Але навіщо говорити про погоду?
І вам пощастить із продажем парасольок.
У мене є свої тверді думки
Про те, як поводитися з коханням так.
Він повинен був притиснути її ближче,
Коли це було все, що йому потрібно було зробити.
Коли це було все, що йому потрібно було довести
Усім його найближчим друзям, щоб вона була яскравим і сяючим світлом.
Маяк уночі.
Я спочиваю на баченні берегової лінії, що блищить,
Ми вдвох закохані.
(ах)
Тоді вночі зайшло сонце
Я б не повірив якби
Я не бачив це прямо перед мною Ти намалював небо у фіолетовій сцені.
І я сидів у своїй машині,
Проливати сльози, які я ніколи б не дозволив тобі побачити.
Під тим попелястим місячним небом,
Я відчула тебе поруч зі мною.
Я знаю, що ти тут зі мною Відступи, зроби це, стань в чергу і відпусти це Все, що у тебе є — це спогад.
Треба було тримати її ближче,
Коли це було все, що йому потрібно було зробити.
Коли це було все, що йому потрібно було довести
Усім його найближчим друзям, щоб вона була яскравим і сяючим світлом,
Маяк уночі.
Я спочиваю на баченні берегової лінії, що блищить,
Ми вдвох закохані.
(сонце заходить!)
Коли сонце зайде сьогодні вночі,
Я подивився на берегову лінію.
Я буду тримати тебе ближче,
Ніби це все, що я му робити.
Ніби це все, що я маю довести
Усім моїм найближчим друзям, щоб вона була яскравим і сяючим світлом
Маяк уночі.
Я спочиваю на баченні нас двох закоханих
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди