Нижче наведено текст пісні Mason City , виконавця - The Fiery Furnaces з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Fiery Furnaces
Came a card marked Mason City
From my forwarder
Shut the door, don’t let my dad see;
Read aloud dear sir:
Understanding you account an upright gent-
Lemen Aetna Life agreed and lent
As agreed, my fee is 2.6 percent
Write again the Riceville widow
SASE
I would guess they’ll be turned out though
I’ll still make my plea:
If the Dunlay heirs cannot be seen to care
Then the Banker’s Trust will surely think it fair
To not give extensions, as they musn’t dare
Write Des Moines on several matters
And I near anoint
Ladle thick the pleasant flatters
And then comes the point;
Mr. Nelson wouldn’t like to hear it said
As he’s too proud, so I do it in his stead:
He shall need an extension--so it read
--Take the Oregon Short Line to Salt Lake;
Take the Pere Marquette, take the Michigan Central
To West Madison for Christ’s sake
Forgemen, Molders, Blacksmiths, Boilermakers
None on the make
Up for shade on Crumb Hill
Get something to make my hands still
But now--Wait
How are you my nabs?
Little tender footed crabs
Meet my knuckle duster
You geeched that gazoon’s gow
Tried to break into the bow:
Go wipe your nose
I’m just hanging out with some noler knockums
Just passing time waiting till my stack comes
Prussian who got jackered
My snapper till your knockered
Get on the snam
The chivman wants your chip;
Better dummy up then go dip:
You’re outta turn
I learned that the lowest form of life is the buffer nabber
Even worse than the dicer stabber
Прийшла картка з позначкою Мейсон Сіті
Від мого експедитора
Зачиніть двері, щоб тато не побачив;
Прочитайте вголос, шановний пане:
Розуміючи, як ви –
Lemen Aetna Life погодився і позичив
Як домовлено, моя комісія — 2,6 відсотка
Напишіть знову вдову Райсвіль
SASE
Я припускаю, що вони виявляються
Я все одно висловлю свою прохання:
Якщо спадкоємці Данлея не можуть бути доглянуті
Тоді Banker’s Trust напевно вважатиме це справедливим
Щоб не давати розширення, бо вони не повинні наважуватися
Напишіть Де-Мойн з кількох питань
І я поблизу помазати
Ковш товстий приємний лестить
А потім настає суть;
Містер Нельсон не хотів би чути, що сказано
Оскільки він занадто гордий, я роблю це замість нього:
Йому потребується розширення — так воно читалося
-- Скористайтеся короткою лінією Орегону до Солт-Лейк;
Візьміть Pere Marquette, візьміть Michigan Central
На Західний Медісон, Христа ради
Ковальники, Формувальники, Ковалі, Котельні
Немає на марку
У тінь на Крамб-Хілл
Візьміть щось, щоб заспокоїти мої руки
Але тепер... Зачекайте
Як ти, мій наб?
Маленькі ніжноногі краби
Знайомтеся, мій стрижень
Ви хлюпали ту газуну
Спробував увірватися в лук:
Ідіть витріть ніс
Я просто гуляю з деякими нолерами
Просто проводжу час, чекаючи, поки прийде мій стек
Прусака, якого вкрали
Мій снапер, поки ти не постукав
Візьміть на себе
Чивман хоче твою фішку;
Краще підняти манекен, а потім зануритися:
Ви поза чергою
Я дізнався, що найнижча форма життя — це набувач буфера
Навіть гірше, ніж кубик
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди