Нижче наведено текст пісні In my Little Thatched Hut , виконавця - The Fiery Furnaces з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Fiery Furnaces
In my little thatched hut
Where blue-green grass grows by the brook
I lounge and i look
(i lounge and i look, i lounge and i look)
For my own true love to return
To come rowing in his rowboat back.
In my little thatched hut
Where blue-green grass grows by the brook
I lounge and i look
(i lounge and i look, i lounge and i look)
For my own true love to return
To come rowing in his rowboat back
I’ll go to the flower stall
And get a violet violet to put in my jet black hair
And make him tell me which one is the more fair.
And in the meantime i cry
In my little thatched hut
Where blue-green grass grows by the brook
I lounge and i look
(i lounge and i look, i lounge and i look)
For my own true love to return
To come rowing in his rowboat back
In my little thatched hut
Where blue-green grass grows by the brook
I lounge and i look
(i lounge and i look, i lounge and i look)
For my own true love to return
To come rowing in his rowboat back
Boat back!
I’ll go to the flower stall
And get a violet violet to put in my jet black hair
And make him tell me which one is the more fair
And in the meantime i cry
But what does it matter
Because when i see him again, it’ll be tears of joy
Tears of joy, tears of joy, tears of joy, tears of joy
Tears of joy, tears of joy, tears of joy, tears of joy
In my little thatched hut
Where blue-green grass grows by the brook
I lounge and i look
(i lounge and i look, i lounge and i look)
For my own true love to return
To come rowing in his rowboat back
У моїй маленькій солом’яній хатині
Там, де біля струмка росте синьо-зелена трава
Я сиджу й дивлюсь
(я сиджу і дивлюсь, сиджу та дивлюсь)
Щоб моя власна справжня любов повернулася
Щоб приїхати веслувати в своєму човні назад.
У моїй маленькій солом’яній хатині
Там, де біля струмка росте синьо-зелена трава
Я сиджу й дивлюсь
(я сиджу і дивлюсь, сиджу та дивлюсь)
Щоб моя власна справжня любов повернулася
Щоб приїхати веслувати в своєму човні назад
Я піду у квітковий кіоск
І візьми фіолетову фіалку, щоб укласти її в моє чорне волосся
І змусьте його сказати мені, який із них справедливіший.
А тим часом я плачу
У моїй маленькій солом’яній хатині
Там, де біля струмка росте синьо-зелена трава
Я сиджу й дивлюсь
(я сиджу і дивлюсь, сиджу та дивлюсь)
Щоб моя власна справжня любов повернулася
Щоб приїхати веслувати в своєму човні назад
У моїй маленькій солом’яній хатині
Там, де біля струмка росте синьо-зелена трава
Я сиджу й дивлюсь
(я сиджу і дивлюсь, сиджу та дивлюсь)
Щоб моя власна справжня любов повернулася
Щоб приїхати веслувати в своєму човні назад
Човен назад!
Я піду у квітковий кіоск
І візьми фіолетову фіалку, щоб укласти її в моє чорне волосся
І змусьте його сказати мені, який із них справедливіший
А тим часом я плачу
Але яке це має значення
Тому що коли я побачу його знову, це будуть сльози радості
Сльози радості, сльози радості, сльози радості, сльози радості
Сльози радості, сльози радості, сльози радості, сльози радості
У моїй маленькій солом’яній хатині
Там, де біля струмка росте синьо-зелена трава
Я сиджу й дивлюсь
(я сиджу і дивлюсь, сиджу та дивлюсь)
Щоб моя власна справжня любов повернулася
Щоб приїхати веслувати в своєму човні назад
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди