Нижче наведено текст пісні A Candymaker's Knife In My Handbag , виконавця - The Fiery Furnaces з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Fiery Furnaces
A night out in the tropics
Turned out I couldn’t cope
After the «School of Fancy Cookery»
By Antoinette Pope
I learned brazing and saucing, meringue and sift
Knead, flute and flour
Each Thursday for an hour
Cobblers and plum cakes, tarts savory and sweet
A candymaker’s knife in my handbag
A candymaker’s knife in my handbag
Well I learned brazing and saucing, meringue and sift
Knead, flute and flour
Each Thursday for an hour
Cobblers and plum cakes, tarts savory and sweet
A candymaker’s knife in my handbag
A candymaker’s knife in my handbag
That night I was to meet my husband’s father, for the first time
I wore the scarf he sent to me
French silk, scarlet blue and cream
He sits, he waits, a coffee on his knee
I wonder if it’s as bad as it might seem
Zapped by the Zombie
Zapped, zapped by the Zombie
Zapped by the Zombie in the two-door Dodge
Twice-baked brioche and danish pastry pockets
And lock its two-door Dodge
Zapped by the Zombie
Zapped, zapped by the Zombie
Zapped by the Zombie in the two-door Dodge
And I did not fail
To bust off a nail as the Dodge door handle dodges my hand
Delicate, delicate hold my hand
Delicate nectarine upside-down chiffon cake
Dodge down the downtown loop the loop lightly
Hazelnut baby loaves
Hazelnut baby loaves
Hold my hand inside-out upside-down marzipan Milanese
My brain is a blur
Hodge-podge — cardinal slice — two-door, brand new
What am I gonna do
'Cause on the street the amber lights were hellish hot
And the wind in the windows was not giving air
And tropical Napeolons
But it was too late and I didn’t care
And I didn’t care
Because first I went to meet Dr. Christopolous and his wife Claudette
Who at that time was my close girlfriend
They picked my up in their brand new Dodge
And we went to Trader Vic’s, or Mr. Rick’s
And I ordered, like the others, a Zombie
And it bombed me, it just bombed me
And when we got to the stoop my father-in-law said «Were you attacked?»
My aunt, being helpful, said something that made my heart just go sunk
And with a look on her face like something had stunk
«She's just drunk!»
she hissed
I reached for the arm of the armchair and missed
A night out in the tropics
Turned out I couldn’t cope
After the «School of Fancy Cookery»
By Antoinette Pope
I wore the scarf he sent to me
French silk, scarlet blue and cream
He sits, he waits, a coffee on his knee
I wonder if it’s as bad as it might seem
Ніч у тропіках
Виявилося, що я не можу впоратися
Після «Школи вишуканої кулінарії»
Автор Антуанетти Поуп
Я навчився паяння та соусування, безе та просіювання
Замісити, флейт і борошно
Щочетверга протягом години
Шевці та сливові коржі, пироги солоні та солодкі
Ніж цукерника в моїй сумочці
Ніж цукерника в моїй сумочці
Я навчився пайки та соусу, безе та просіювання
Замісити, флейт і борошно
Щочетверга протягом години
Шевці та сливові коржі, пироги солоні та солодкі
Ніж цукерника в моїй сумочці
Ніж цукерника в моїй сумочці
Того вечора я вперше мала зустрітися з батьком свого чоловіка
Я носив шарф, який він мені надіслав
Французький шовк, червоно-синій і кремовий
Він сидить, чекає — кава на коліні
Цікаво, чи це так погано, як може здатися
Зроблено зомбі
Збитий, забитий зомбі
Збитий зомбі в дводверному Dodge
Двічі запечені бриоші та датські кондитерські кишені
І замкніть його дводверний Dodge
Зроблено зомбі
Збитий, забитий зомбі
Збитий зомбі в дводверному Dodge
І я не підвів
Щоб збити цвях, як дверна ручка Dodge ухиляється від моєї руки
Делікатно, ніжно тримай мою руку
Ніжний нектариновий перевернутий шифоновий торт
Ухиляйтеся вниз по центру міста, злегка проведіть петлю
Дитячі батони з лісовими горіхами
Дитячі батони з лісовими горіхами
Тримай мою руку виворотом догори дном, міланський марципан
Мій мозок затуманений
Hodge-podge — кардинальний шматок — дводверний, абсолютно новий
Що я роблю
Тому що на вулиці бурштинові ліхтарі були пекельні гарячими
А вітер у вікна не давав повітря
І тропічні напеолони
Але було надто пізно, і я не хвилювався
І мені було байдуже
Тому що спочатку я пішов на зустріч із доктором Крістополусом та його дружиною Клодетт
Хто на той час була моєю близькою подругою
Вони забрали мене на своєму новому Dodge
І ми поїхали до Trader Vic’s або Mr. Rick’s
І я замовив, як і інші, Зомбі
І це бомбило мене, це просто бомбило мене
І коли ми підійшли до кринічки, мій тесть сказав: «На вас напали?»
Моя тітка, будучи корисною, сказала щось таке, від чого моє серце просто впало
І з виглядом на обличчі, наче щось смердило
«Вона просто п'яна!»
— прошипіла вона
Я потягнувся до підлокотника крісла й промахнувся
Ніч у тропіках
Виявилося, що я не можу впоратися
Після «Школи вишуканої кулінарії»
Автор Антуанетти Поуп
Я носив шарф, який він мені надіслав
Французький шовк, червоно-синій і кремовий
Він сидить, чекає — кава на коліні
Цікаво, чи це так погано, як може здатися
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди