7 Silver Curses - The Fiery Furnaces
С переводом

7 Silver Curses - The Fiery Furnaces

  • Альбом: Rehearsing My Choir

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 9:22

Нижче наведено текст пісні 7 Silver Curses , виконавця - The Fiery Furnaces з перекладом

Текст пісні 7 Silver Curses "

Оригінальний текст із перекладом

7 Silver Curses

The Fiery Furnaces

Оригинальный текст

My little sister had a glass of wine

No doubt a glass of wine too many

«I bet he’s out right now with his Nazi whore

That’s right, I said it, that’s what she is, and when he

Finally saunters back at three or four

Don’t let him in, put the chain on the door.»

But of course I’d let him in, the jerk

Now my silly little sister went to some vlachos coffee-grind reader

And had a gypsy glint in her eye when she’d smirk

«Since that’s how you feel, I know what to do

Make sure she gets fixed before she takes him from you.»

It’s a hot August night and my sister and I are creeping down south Halsted

A storefront past a storefront stoop and a moon

And a star and a placard that says Madame Maria’s

«Tell me your troubles

But five dollars first.»

That’s what she said

And of course, I thought the worst

Charlatan, phony

Fraud gypsy bitch whose Greek was bad and English was worse

I held tight to my purse

My sister did the talking and I looked down

And tapped my foot and sort of twisted on one heel

Madame pointed to corner

And twisted her shawl

Uncovered a dusty old crystal ball

I peered in despite myself

Somewhere on some love seat, my husband was there

Paying court to his mistress and stroking her hair

I saw it for myself

«I can’t believe it!»

I cried

Madame Maria said, «Well, I had a notion

So before you came in, I prepared half a potion

Now you must do the other half

I wrote you a list

You must get seven part-silver curses made special out of bullet bits by some

Pollock I know in Evergreen Park

And dip them in the potion and drop them in Buckingham Fountain at 3:

13 on Friday morning

And then she’ll be gone, you’ll be rid of her!"

Quick, for the potion, we have to get three dozen crabapples that fell off a

raggedy old tree right in the southwestern corner of Columbus Park!

Faster, we have to go up to Caputo’s Produce and Fruit Market on Harlem and get

the garden snake that lives in the banana bin!

Hurry, we have to get the mercury out of the old thermometer they have through

the north-facing doors

To the left by the shoe-shine boys in the lobby of the Monadnock building!

And don’t be late, for you must get the silver out of the teeth of one George

Karmalitis

Who as we speak lies dead under a dirty wool blanket in the basement of the

morgue of Laretto hospital

The silver teeth of a man killed by a jealous wife!

I wasn’t always an old maid

I didn’t always walk down the street

And have the children yell at me «Spinny Spinny the Spinster»

And try to knock the hat off my head

I had a fiancee, or he led me to believe I’d soon be his fiancee

And I did believe him, as I had every reason to

And I’d put on my best dress and we’d go dance at all the dances

And I’d never let the boys from the barracks cut in

They’d come out of Great Lakes, usually straight from the farm anyway

And I’d never really let any of the country club beaus get a chance

Those cream-colored summer suits were never cut to my taste anyhow

And those Hyde Park fraternity fellas were out as a matter of course

I don’t enjoy a man in red, so certainly not maroon, that’s for sure

I only had eyes for my guy, see

But one night he had said he wouldn’t be able to take me

'Cause he hurt his shoulder and had his arm in a sling

But I went anyway and saw him with another woman

And she was wearing his ring

The silver still smelled and smelted down quick into the copper or lead or

whatever else it was

And when the metal was still soft and hot you’d engrave the curse into it with

a stylus from an old whale bone

I thought for a second of what I might write

Something a little different, but with the right sort of spite

One of them asked panayia mou to make that blonde’s hair fall straight out

The potion was ready back at the apartment

And my sister and I mumbled and crossed ourselves when we dropped the curses in

them

And I thought of my husband

My husband and her

And I thought of me and him, of what we were

I thought of our wedding day

And I was happy, very simply happy

Do you hear it

A modest young woman’s simple contentment

It’s probably a sunny day, and I think it was

The birds were chirping

And I felt like I was dancing on air

But not very far off the ground

I wonder if I knew even then that things wouldn’t always be perfect

That one day he’d seek solace in the arms of another woman

And that to win him back, to win him back, I’d have to do this

On a hot August night everyone is asleep

But the crows were watching, witching and my temple was twitching

Twitch, twitch, twitch, twitch, twitch, twitch, twitch, twitch

Fountain, sweet fountain

Fountain, sweet fountain

Let your water react and turn the curses to fact and come true

Fountain, sweet fountain

Fountain, sweet fountain

Let your water react and turn the curses to fact and come true

And they do

The instant we dropped them in, our hearts started to race

And a wind came up off the lake;

make no mistake, we felt something released

out into the city

And I swore

And I swooned

As I swept back somehow to Austin, I don’t remember how

Scared of what I had wrought

But terrified, I didn’t get what I had sought

Oh Jimmy, where you been so long

Oh Jimmy, where you been so long

Oh Jimmy, where you been so long

Oh Jimmy, where you been so long

Oh Jimmy, where you been so long

Oh Jimmy, where you been so long

And as the clock struck eight the next morning

My husband was next to me with a smile on his face

And I looked, no blond hairs on his pajamas

And it was as if I had been awakened from a bad dream

Перевод песни

Моя молодша сестра випила келих вина

Безсумнівно, келих вина забагато

«Б’юся об заклад, що він зараз на вулиці зі своєю нацистською повією

Правильно, я це сказав, ось яка вона, і коли він

Нарешті повертається о третій або четвертій годині

Не пускайте його, одягніть ланцюг на двері.»

Але, звичайно, я дозволив би йому, придурку

Тепер моя дурна маленька сестричка пішла до якоїсь влахоської кавоварки

І мала циганський блиск в очах, коли вона посміхалася

«Оскільки ви так себе почуваєте, я знаю, що робити

Переконайтеся, що вона виправиться, перш ніж вона забере його у вас».

Зараз спекотна серпнева ніч, і ми з сестрою крадемо на південь від Холстеда

Вітрина за вітриною та місяцем

І зірка, і плакат із написом Мадам Марія

«Розкажи мені про свої проблеми

Але спочатку п'ять доларів».

Ось що вона сказала

І, звичайно, я думав про найгірше

Шарлатан, фальшивий

Шахрайська циганка, у якої грецька була погана, а англійська гірша

Я міцно тримав свій гаманець

Моя сестра говорила, і я подивився вниз

І постукав по нозі й ніби перекрутився на одній п’яті

Мадам вказала на кут

І покрутила їй шаль

Виявив запилену стару кришталеву кулю

Я вдивлявся попри себе

Десь на якомусь любовному сидінні був мій чоловік

Залицяється до коханки та гладить її волосся

Я бачив це на власні очі

«Я не можу в це повірити!»

Я плакав

Мадам Марія сказала: «Ну, я мала ідею

Тому перед тим, як ти зайшов, я приготував половину зілля

Тепер ви повинні зробити іншу половину

Я написав тобі список

Ви повинні отримати сім частково срібних проклять, зроблених дехто спеціально з уламків куль

Поллок, якого я знаю в Evergreen Park

І занурте їх у зілля та опустіть у Букінгемський фонтан на 3:

13 вранці п’ятниці

І тоді вона піде, ти її позбудеш!»

Швидше, для зілля нам потрібно добути три дюжини крабаблуків, які впали з a

пошарпане старе дерево прямо в південно-західному кутку Колумбус-парку!

Швидше, нам треба піднятися до продуктового та фруктового ринку Капуто в Гарлемі та отримати

садова змія, яка живе в банановому баку!

Поспішайте, нам потрібно витягти ртуть зі старого термометра, який вони пройшли

двері, що виходять на північ

Ліворуч від чистильників взуття у вестибюлі будівлі Monadnock!

І не зволікай, бо ти повинен витягти срібло із зубів одного Георгія

кармаліт

Хто, як ми говоримо, лежить мертвий під брудною вовняною ковдрою в підвалі 

морг лікарні Ларетто

Срібні зуби чоловіка, убитого ревнивою дружиною!

Я не завжди була старою дівою

Я не завжди ходив вулицею

І попросіть дітей кричати мені «Спінні, Спінні, Дівка»

І спробуйте збити капелюха з моєї голови

У мене була наречена, або він змусив мене повірити, що я скоро стану його нареченою

І я повірив йому, тому що мав на це всі підстави

І я б одягла свою найкращу сукню, і ми б пішли танцювати на всіх танцях

І я б ніколи не дозволив хлопцям з казарми врізатися

Вони приїжджали з Великих озер, зазвичай прямо з ферми

І я б ніколи не дозволив нікому з красунь із заміського клубу отримати шанс

Ці літні костюми кремового кольору все одно ніколи не були на мій смак

І ті хлопці з братства Гайд-парку, звичайно, були на вулиці

Мені не подобаються чоловіки в червоному, тому точно не в бордовому, це точно

Я дивилася лише на свого хлопця

Але одного вечора він сказав, що не зможе відвезти мене

Тому що він пошкодив плече, і його рука була в перев’язці

Але я все одно пішла і побачила його з іншою жінкою

І вона носила його каблучку

Срібло все ще пахло та швидко переплавлялося в мідь або свинець чи

що б там не було

І коли метал був ще м’яким і гарячим, ви вигравірували на ньому прокляття

стилус зі старої китової кістки

Я на секунду подумав про те, що я можу написати

Щось трошки інше, але з правильною злобою

Один із них попросив Панайя Моу змусити цю блондинку розпукати волосся

Зілля було готове в квартирі

І ми з сестрою бурмотіли й перехрестилися, коли проклинали

їх

І я подумала про свого чоловіка

Мій чоловік і вона

І я думав про себе і про нього, про те, ким ми були

Я думав про день нашого весілля

І я був щасливий, дуже просто щасливий

Ви чуєте це?

Просте задоволення скромної молодої жінки

Ймовірно, сьогодні сонячний день, і я думаю, що так і було

Щебетали пташки

І я відчув, що танцюю в ефірі

Але не дуже далеко від землі

Мені цікаво, чи знав я навіть тоді, що все не завжди буде ідеальним

Що одного дня він шукатиме розради в обіймах іншої жінки

І щоб повернути його, щоб повернути його, мені потрібно зробити це

Спекотної серпневої ночі всі сплять

Але ворони спостерігали, чаклунували, і в мене скроні здригалися

Смикатися, смикатися, смикатися, смикатися, смикатися, смикатися, смикатися, смикатися

Фонтан, солодкий фонтан

Фонтан, солодкий фонтан

Нехай ваша вода відреагує, перетворить прокляття на факт і здійсниться

Фонтан, солодкий фонтан

Фонтан, солодкий фонтан

Нехай ваша вода відреагує, перетворить прокляття на факт і здійсниться

І вони це роблять

Щойно ми кинули їх, наші серця почали битися

І здійнявся вітер з озера;

не помиляйтеся, ми відчули, що щось вивільняється

в місто

І я поклявся

І я знепритомнів

Коли я якось повернувся до Остіна, я не пам’ятаю, як

Злякався того, що я зробив

Але нажаханий, я не отримав те, що шукав

О, Джиммі, де ти був так довго?

О, Джиммі, де ти був так довго?

О, Джиммі, де ти був так довго?

О, Джиммі, де ти був так довго?

О, Джиммі, де ти був так довго?

О, Джиммі, де ти був так довго?

І коли наступного ранку годинник пробив восьму

Мій чоловік стояв поруч з посмішкою на обличчі

І я подивилася, на його піжамі немає світлого волосся

І це було так, ніби я прокинувся від поганого сну

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди