
Нижче наведено текст пісні Lucy , виконавця - The Divine Comedy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Divine Comedy
I travelled among unknown men
In lands beyond the sea;
Nor, England, did I know 'til then
What love I bore to thee!
'Tis past, that melancholy dream —
Nor will I quit thy shore
A second time, for I still seem
To love thee more and more.
Among thy mountains did I feel
The joy of my desire,
And she I cherished turned her wheel
Beside an English fire.
By mornings showed, by nights concealed
The bowers where Lucy played;
And thine, too, is the last green field
That Lucy’s eye surveyed.
She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove;
A maid whom there were none to praise
And very few to love.
A violet by a mossy stone,
Half hidden from the eye;
Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.
She lived alone, and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave, and oh!
The difference to me!
A slumber did my spirit seal;
I had no human fears.
She seemed a thing that could not feel
The touch of earthly years.
No motion has she now, no force;
She neither hears nor sees —
Rolled round in earth’s diurnal course
With rocks, and stones, and trees.
Я мандрував серед невідомих чоловіків
У землях за морем;
До того часу я не знав також Англії
Яку любов я до тебе приніс!
Це минуло, ця меланхолійна мрія —
Я також не покину твій берег
Вдруге, бо мені досі здається
Любити тебе все більше і більше.
Серед твоїх гір я почувався
Радість мого бажання,
І вона, яку я дорожив, повернула своє колесо
Біля англійського вогнища.
Вранці показані, ночі приховані
Беседки, де грала Люсі;
І твоє теж останнє зелене поле
Це око Люсі оглянуло.
Вона жила серед непроторених шляхів
Біля джерел Голуба;
Служниця, яку не було кого хвалити
І дуже мало, щоб полюбити.
Фіалка біля замшілого каменю,
Наполовину прихований від очей;
Чесна, як зірка, коли тільки одна
Світить на небі.
Вона жила сама, і мало хто міг знати
Коли Люсі перестала бути;
Але вона у свой могилі, і о!
Для мене різниця!
Сон запечатав мій дух;
Я не мав людських страхів.
Здавалося, що вона не може відчувати
Дотик земних років.
Тепер вона не рухається, немає сили;
Вона не чує і не бачить —
Обертався денним курсом Землі
Із камінням, і камінням, і деревами.
Tom Jones, The Divine Comedy • 2002
Ute Lemper, The Divine Comedy, Bryan Mills • 1999
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди